Aleksanderъ i Natalіa ili Petarъ Veliki carъ rosiskій : žalosnoe pozoriщe u petъ dѣistvія
71 Ам: Не угодни гласи моя ѣерко ? Какво є то писмо? (узме іой изъ руке). Нат: Более ! (падне у несвесгпь). Ам: Ахъ моя ѣерко! помозитпе! помознгпе забота ! — — Ево читайте дотле фелдмаршаллъ, (оыъ се забаля с’ Натадіомъ ). Мен: ( кадъ прочиша зачудисе и као извапъ себе) Ііѣгова рука! иѣгова рука! предателсшво, тайноубитсшво ! —' Ыѣгова рука! Ам: Ахъ моя ѣерко ! Ахъ она є мертва! Мен: Нестарайсе старче ! я имамъ єданъ балсамъ за ню , кои Ѣе ню опешъ у животъ разшкакляти, (узме є за руку пакъ съпрегриженомъ яростію и смутнимъ гласомъ говори ) было є красно вече пріяшелски насъ е сакріо, єданъ сынъ у свой мрачакъ, ясамъ лежао у твоимъ обятіямъ. О! то є пре нечеловѣчно чувствованіе рекла си у опитству веселя тебе Александеръ у обятіямъ имѣти. (дрма є" за руку) НедѣйстЕуе балсамъ ништа? — Ха! дакле имамъ я єданъ громъ, кои ѣе те у животъ ыатрагъ изгрмити (яростно; и све жесточіимъ гласомъ) юче є было време, кадъ ши є Царъ лежо у обіяшіямъ твоимъ, онда си рекла у опитству увеселеніе да є пречеловѣчно чувствованія нѣга у обятіямъ имати. Ам: За волю Божія шша се то случило? Мен: Дайте аой отровъ : єръ ѣу се морати иначе є’ крвлю ове зміе окаляши. Ам: