Otadžbina

576

ТУРСКА ПРОПАДА

„Кад сам Вашој Екселенцнји послао први истисак мојега иамФлета , намера ми је била, да вам дадем прилику да понравите ако сам што погрешно или непстннито у њему казао. Мило би ми било да се онако нсто рашире н ваше примедбе колико и само дело. Али Ваша Екселенција изнесе протпв публикације са свнм друге разлоге, разлоге који се моје личности тнчу. Али ја никада несам нн по листовнма ни у мојим књнгама о Турској ни једну реч наппсао, за коју несам био убеђен даје потнуна пстпна. Ја сам уиознао ннглеску публику с огромним изворима турскога царства, коказао сам му каква је земља и какву би будућност могла имати. По смрти Алп-нашиној падаше влада у руке такнх људи који су проиграли земаљскп кредит и којп су од бруке и срамоте начинили свој систем. Ја сам много донринео да се верује у турске државне артнје; алн како данас у след рђаве управе земаљске та вера нема впше никаква основа, то сматрам за своју дужнсст да опоменем оне , који би се још моглп иреварити. Част ми је н т. д. Лондон, 22 Јануара 1875. Л. Ферли." Држимо да ће за читаоце нашега лнста бити занимљнво да чују шта вели о садашњем нолитпчком и Финансијском стању Турске, један искрени армјатељ турски. С тога ево саопштавамо језгро поменуте раслраве Ферлијеве, по преводу г. Колба. I Мало има искрених пријатеља турских који не сажаљевају систем неинтервенисања, којега се инглеска влада придржавада носдедњих година, јср је тај систем умањио наш престиж у Турској и ослабио наш уп.аив на високу порту. Такво поступање имадо би смисла да су га се иридржаваде и Русија, Аустрија и Францеска, али како су њихови заступници у Цариграду непрестано радили, судтану ласкали и у своје га мреже заидетади, то није ни изостао нризбежни резЈмтат. Моћни положај и упдив што га дорд Редклиф тако вешто беше задобво, и који је тако мудро на корист државе употребљавао," прешао је у руке ђенерада Игпатијева , и сада „тај источии Мефистофедес" иод маском пријатељства води Османлије у пропаст. Цео свет зна жртве које је Инглеска жртвовада Турској. Наше су лађе браниде њену престоницу, наша је војска своју крв продевада да је заштити од северног непријатеља, и од кримског рата овамо узајмиди смо Ту.рској сто и осамдесет ми-