Srpski književni glasnik

БЕЛЕШКЕ о ЕНГЛЕСКОЈ. 57

лепе рибе, оковане бакром. Један од њих долази из Ayстралије и товари 2500 тона; други товаре 300) и више; има их са свих страна света; овде се састају сви. Већина их је величанствена. Кад изближе човек погледа оне делове њихове што су у води, права су морека чудовишта, а витки, чисти као лабудови. Трговац један који прегледа колонијалну робу с Јаве и претоваривање леда из Енглеске казује ми да годишње уђе овде око четрдесет хиљада бродова и да их има пет или шест хиљада на стовариштима и на реци.

У стоваришту за вино : има тридесет хиљади буради портовскога вина у подрумима ; на грдном чекрку извлаче их отуда, те се чини као да се сама покрећу; кад се натоваре на саонице с точковима, она клизе низ један нагиб до свога места, готово без напора. Машине тако добро раде да личе на живе помоћнике, вољне робове. Мост од сто тона покреће један човек с помоћу једнога чекрка. — Стоваришта колонијалне робе. —- Стоваришта за коже неурађене п урађене. — Стоваришта за лој. Подруми и магацини су џиновеки; под сводовима, налик каква велика моста, види се велики али не празан мрак; Рембрант би нашао готове слике у загонетној тами, у несигурноме мраку оних затворених отвора на њима, у оним бескрајним збориштима где је људски мравињак. Људи котрљају бурад без забуне, мирно. Чују се гласови трговачких помоћника. како вичу бројеве. У средини подрума седи за малим столом чувар, бележи или гледа. Господари, озбиљни, с црним шеширом, ходају горе доле, и ћутке надзиравају. Око њих шкрипе чекрци, а мрнари у чуновима стружу и рибају своје лађе. Задовољетво је видети их у послу, у оном радничкоме оделу, озбиљни, флегматична. или заморена лица; ово за то што су на · своме месту; сваки живи створ, животиња или човек, леп. је у своме јату.

Пушио сам седећи на једној бали, кад ми један пролазник рече не устављајући се: „Пет шилинга казне! — дар је забрањено 7 — Јесте,“ И. ништа више. За pa,