BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

342

всегда бываетъ сознательно и намЪренно. Достоевсюй превосхолно зналь пушкинское словоупотреблене и въ данномъ случаЪ онъ нарочито, примЪнительно къ французамъ а потому да будетъ позволено мнЪ французское выражеше!его „персифлировалъ“, или вышучивалъ. Двадцать лЪтЪ спустя онъ этого не сталь бы дфлать. Онъ тогда гораздо глубже и окончательно проникся пушкинскимъ духомб.

Предлагаемыя цитаты въ ихъ совокупности составляютъ лишь малую долю собранныхъ мною матер1аловъ для историческаго толковаго словаря какъ языка самого Пушкина, такъ и всего русскаго книжнаго (по преимуществу) языка отъ Соборнаго Уложеня Царя Алекс$я Михайловича 1649 г. (конечно, со вс$ми его рукописными и печатными предшественниками и источниками) до нашихъ дней.