Bitef

čke parodije izvedene sa smešnim entuzijazmom, pronađemo ne samo opšte i javne male i velike smrti jednakosti, bratstva i jedinstva već i vlastite budžake poltronstva, požude za vlašću i nekompetencije." Zorica Premate, Kulturni dodatak Politike

„To što u mali grad na granici (?) dolazi 'cirkus’ u vidu bolivudske (ime za ‘holivudske’ filmske hitove u Indiji) produkcije, i što glumci i upravnica lokalnog teatra u tome vide šansu da, pokazujud svoju priredbu, uvećaju šansu da se pojave u hit filmu (što je mnogo puta trošeno na sceni), nije najvažnije u nameri autorke da postavi ogledalo pred gledalište, i to ne iskrivljeno, nego pravo." Dragana Bošković, Večernje novosti

„Spisateljica dakie ostaje verna svom društvenom aktivizmu u pozorištu, ali ga rediteljski dovodi do kiča, koji je merilo naše stvarnosti. Spoj rezultira predstavom koja će vam prijati, ali koja će vam jasno staviti do znanja kakve su vam omče oko vrata postavijene. Sam tekst nema čvrstu strukturu i dramsku radnju koja nosi, spoj je razmišljanja i analiziranja raziidtih tema, objedinjenih krhkom pričom o pozorištu koje svoj spas vidi u nekom imaginarnom bolivudskom producentu, za koga spremaju priredbu kojom bi da ga fasciniraju." Aleksandra Glovacki, Program 202 Radio Beograda

the audience with a mirror - and not a distorting one, but the one that is true to reality". Dragana Bošković, Večernje novosti

"The author, therefore, stays true to her social activism in theatre, but in terms of directing, she shifts it to kitsch which does represent a true measure of our reality. The blend results in a performance which you will enjoy but which will make you aware of the noose around your neck. The text does not have strong structure and plot, but represents a combination of contemplation and analysis of various topics, wrapped in a fragile story of theatre which sees its salvation in an imaginary Bollywood producer for whom they prepare a recital that is supposed to fascinate him.” Aleksandra Glovacki, Radio Belgrade Program 202

41