Bitef
19, 20, 21. septembar / 13;00,17:00, 21:00 NARODNO POZORIŠTE U BEOGRADU (RAZLIČITI PROSTORI) Trajanje: 1h 40’ (bez pauze)
September 19 th , 20 th and 21 st / i3 : oo, 17:00, 21:00 NATIONAL THEATRE IN BELGRADE (VARIOUS SPACES) Running time: 1h 40’ (without interval)
KONCEPT, TEKST, REŽIJA / CONCEPT, TEXT, DIRECTION: Marina Davydova SCENOGRAFIJA, VIDEO / SET DESIGN, VIDEO: Vera Martynov MUZIKA / MUSIC: Vladimir Rannev
IZVOĐAČI, GLASOVI / PERFORMERS, VOICES: Sergey Chonishvili, Tina Benko, Valery Borisova, Konstantin Bogomolov, Konstantin Chelkaev, Sergey Epishev, Monica Gentile, Marceia Giesche, Alexey Kokhanov, Sonya Levin, Anna Nebo, Gleb Puskepalis, Serapfima Skorodelova, Andrey Stadnikov, Alexandra Ursuliak, Pavel Vashilin
PREVOD NA ENGLESKI /ENGLISH TRANSLATION: Anna Galt PREVOD NA SRPSKI / SERBIAN TRANSLATION: Vera Konjović TITLOVI / SUR-SUBTITLES: Yvonne Griesel, Kristian Kamph (PANTHEA) KAMERA / CAMERA: Alexey Shemyatovsky, Veniamin lllyasov DIZAJN SVETLA / LIGHT DESIGN: Marc Zeuske ASISTENT SCENOGRAFA / ASSISTANCE SET DESIGN: Barbara Lenartz, Fabian Boldt (na turneji / Touring ) SPECIJALNI EFEKTI (LUTKE) / SPECIAL EFFECTS (PUPPETS): Sebastian Arnd
KOSTIMI (LUTKE) / COSTUMES (PUPPETS): Charlotta Dering UMETNiČKI SAVETNIK / ARTISTIC ADVICE: Annemie Vanackere, Sarah Reimann (asistent/ass/sfance) TEHNIČKI MENADŽERI / TECHNICAL DIRECTION: Maria Kusche, Roman Fliegel, Stephan Kriegieder / Lichtblick Biihnentechnik GmbH (na turneji / Touring) IZVRŠNI PRODUCENTI / PRODUCTION MANAGEMENT: Hannes Frey, Anna Krauss (na turneji /Touring)
Predstava je nastala po narudžbini producenta, pozorišta HAU Hebei am Ufer, u okviru programa „Jutopijan Rijalitis", u koprodukciji HAU Hebei am Ufer Haus der Kulturen der Veit, kao deo projekta „100 godina sadašnjice 11 pod vođstvom HAU Hebei am Ufer, uz podršku Vladine kancelarije za kulture i medij e./A commission and production by HAU Hebbel am Ufer. Created in the frame of “Utopian Realities", a co-production of HAU Hebbel am Ufer and Haus der Kulturen der Welt as part of “WO Years of Now", curated by HAU Hebbel am Ufer. Funded by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media.
FOTOGRAFIJE / PHOTOGRAPHY: Dorothea Tuch
REČ SELEKTORA
Cinik bi rekao da je došlo krajnje vreme kada su priznati kritičari sami morali da počnu da stvaraju umetnost, a za koju će se ispostaviti i da je - vrhunska. Ugledna ruska i evropska pozorišna kritičarka, Marina Davidova, osmislila je, s vizuelnom umetnicom Verom Martinovom i kompozitorom Vladimirom Ranevim, prostornu instalaciju koja nas, kroz lavirint sastavljen od nekoliko raštrkanih soba, vodi zapletenim putevima ruske političke i kulturne istorije, od stogodišnje borbe za društvene slobode koja je kulminirala Oktobarskom revolucijom, do našeg doba. Konstanta ovog „istorijskog parkura" jeste neprestana napetost izmedu osvajanja slobode i povratka na ugnjetavanje, revolucije i restauracije, društvenog progresa i društ-
CURATORS’ WORD
A cynic might say that the end is nigh since eminent theatre critics have had to start creating art, which, eventually, turns out to be superior. The renowned Russian and European theatre critic Marina Davydova, together with the visual artist Vera Martynova and the composer Vladimir Rannev, have created a spatial installation which takes us through a labyrinth consisting of several scattered rooms. Leading us through a maze of Russian political and cultural history, from the hundred-year-long struggle for freedom which culminated in the October Revolution, to the present day, this “historical parkour” does have one constant: a perpetual tension between winning freedom and returning to oppression; between revolution and restau-
61