Bosniя, Gercegovina i Staraя Serbiя

— 107 такой прекрасной мѣстности, наводитъ грусть. Грусть эту увеличиваетъ мысль, которая невольно приходитъ па умъ при видѣ горъ, возвышающихся надъ Вышеградомъ. Отчего на этихъ горахъ, такъ близко, проведена неумолимая граница, и раздѣляетъ она двѣ областп, принадлежащія одному народу, говорящія однимъ языкомъ, двѣ области, изъ которыхъ одной позволено процвѣтать и развиваться, а другая приговорена къ вѣчной недвижимости и тьмѣ? Самъ Вышеградъ даетъ отвѣтъ на этотъ грустный вопросъ: въ немъ болѣе ста мусульманскихъ домовъ и только 15 христіанскихъ (православныхъ). Туземное магометанское народонаселеніе — вотъ оковы, которыя тяготѣютъ на прекрасной, плодородной, несчастной Босніи. Вышеградъ есть крайняя на востокъ точка той преимущественно магометанской полосы, которая занимаетъ всю среднюю часть Босніи, захватывая п «ѣверовосточный уголъ Герцеговины, и которая своею мертвящею тяжестью держитъ цѣлую страну въ оцѣпенѣніи. Эту полосу составляютъ, идя съ востока на западъ, сѣверная половина Вышеградской нахіи и нахіи — Рогатпцкая, Фочинская, Копьицкая (послѣднія двѣ въ Герцеговинѣ), Сараевская, Кладанская , Высокская , Зепицкая, Травенская '), Фойницкая и Скопльская 1 2). Оставляю пока этп вопросы, слишкомъ общіе и тяжелые для путевыхъ записокъ. Сажусь опять на своего вѣрнаго коня и продолжаю путь. До Вышеграда дорога шла почти прямо на востокъ. Отъ Вышеграда поѣдемъ на югъ; прежде большая часть селеній была магометанская; отсюда начинается православный край, гдѣ Турокъ немного; Долго ѣхали мы широкимъ ущельемъ рѣчки Рзавы, среди горъ, покрытыхъ густою зеленью. Потомъ ущелье еще расши1) Отъ имени Травникъ производится Сербами прилагательное Траванъски, а не Травнички, стало быть по-Русски слѣдовало бы писать Травенскій, а не Травницкій. 2) Скопле (горнее и дольнее) — по-Турецки Вакуфъ.