Delo

406 Д Е Л 0 чланови старије рсалве школе, која данас иредставл.а болника, старошћу пзиурева, који се бори са смрћу. Кад погледамо иа кп.пжевност младе Келгије, ианлавпмо на цео штаб младпх, духовнтих песиика. Иа ов«‘ леие гомиле угледннх духова, да спомеиемо овде бар неколнцниу, међу угледнпма најугледнијпх: Аш1гб Роп1аЈна«, (рођен у Брпселу 1866), А11»егк Моске1, (рођ. у Лнтиху 1866), Регпаш! Не\епп (рођ. 1867 у ОгапЈ-МанП-у), Ран1 66гаг(1у, (рођ. 1870 у 8к УеИћ-у), беог^ев Маг1о\у, (рођ. 1872) и Оеог^ез Кепсу, (рођ. 1875 у Ориселу). Духовитост п свежина, орпгпналност, снага п самосталпост, то су особние, које одликују ову груиу младих књижевпика бедгпјскпх, којн јој јамче напредак н још сјајнију будућност. Остављајућн ову угледну дружнну, ја ћу се задовољитн овога пута, да нзмеђу њих изаберем једног представиика п да га пашнм читаоцпма прнкажем. Изабрао сам ЕтПе-а Уегћаегеп-а. Међу новијпм белгијскнм лпричарпма, он заузима једно од најугледнијих места. Њега сматрају и његови земљаци као .једну необнчиу иојавуу необичној новпјој књижевности, те га у толико са већпм правом смемо издвојити, ириказујући га на ирвоме месту, као представника новије белгијске књижевности. То му право прииада и по старешинству и са историјско-литерарнога гледишта, почем \'егћаегеп спада међу иоследње боље песнике старе школе м међу прве нокретаче новог, модерног нравца. ЕшИо \'егћаегеп песник-мистичар. Он гледа на реални свет својим духовним очима и нриказује нам предмете не у оном облику, у коме их у реалноме свету сусрећемо, већ на његов начпн, како нх он види, осећа и замишља. У слогу и речима Уегћаегеи је уметник нрвога реда; то нису више делови нашег обичног говора, који означују појмове нашег чулног, реалног света, већ се претварају у елементе и облике надреалнпх предмета неког другог идеалног света, који назиремо, осећамо и замишљамо и једва по некад у сну видпмо. Као што у рукама сликара-уметника боја престаје битп боја, тако и речи нашег обичног говора губе своје реално обележје, из њпх се стварају чудни нигда невиђени елементи из неког другог надреалног света. У томе погледу у целој францускофламандској књижевности нема му ривала. Његова поезија то је један највелпчанственији производ, који је француским језиком до данас постигнут.