Godišnjica Nikole Čupića

ТУ.

Белешке турскога путника Евлија-ефендије | из средине ХУП века

о

У Споменику Српске Краљ. Академије ХУШ ја сам приказао и у свему што се наших земаља тиче и извео дело турскога географа ХУП века ХаџиКалфе или Ћатиб-Челебије по једноме немачком преводу који је још 1812 у Бечу издао познати оријенталиста и историографФ Турске Јосиф Хамер. Исти Хамер издао је још једног турског писца, путоппсца историка и географа, у енглеском греводу године 1846. То је књига ХаггаЏтуе ОГ ггауеј тп · Епчгоре, Ача, апа Аћлеа ће зеуепфеешћ сепфигу ђу Еупуа Еепф. Тгапзјафед гол #ће #игећ ђу ће Ешег Јозерћ уоп Наттег. Гопдоп. Ртгафед Тог ће Опепа] ТтапзјаНоп Еппа ог Стеаб Вгнат апа Ттејача 1846, тој. Га 49 у два одељења 186 и 251 стр.; уој. Ц, 1850, стр. 244. (Прича о путовању по Европи, Азији и Африци у ХУП веку од Евлијаефендије.“) 1) Ј. Хамер је још раније објавио садржину дела и неке изводе из њега у својој књизи дез озташвзећеп Кејеће5 ЗеаафзуегГаввиле ипа Зеаабвуегуу а Еиле. 1. и П. У/леп 1815. Не знам како, али у енглеском преводу нема онога дела који говори о Дренопољу, а тај није иза Евлије остао неизрађен, што се види из садржине, коју Хамер у горе поменутој књизи наводи.