Kniga Іюnь : razskazы

— 156 Дэзи щуритъ рѣсницы, читаетъ свой чемоданъ, наклейку за наклейкой, съ отвращеніемъ и смѣхомъ съ восторгомъ и ужасомъ. Читаетъ. 1 Наклейка первая. „8-1 ЛпдоІІ Ноіеі 8иіззе“. На террасѣ Женевскаго озера розовый вечеръ. Хозяинъ отеля поставилъ у баллюстрады два кактуса, чтобы кліенты знали, что міръ Божій однообразенъ и что сидя въ Швейцаріи можно получать африканскія впечатлѣнія. Но Дэзи никакихъ впечатлѣній не получала. Она сидѣла въ креслѣ, поднявъ ноги на перила террассы, обдумывала что-то, и записывала въ крошечную книжечку... Услыша шаги Черри, она, не поворачивая головы, спросила: — Ермакова считать или нѣтъ? Черри пришла не одна. За ней шелъ маленькій, черненькій, кривоплечій и лопоухій молодой человѣкъ и несъ въ вытянутой рукѣ дамскій зонтикъ. — Онъ нашелъ твой зонтикъ, — сказала Черри. Въ награду я рѣшила показать ему тебя. — Въ награду выдается одна треть. Значитъ, ты цѣнишь меня въ треть зонтика. Спасибо, молодой человѣкъ. Напрасно вы его нашли — онъ мнѣ надоѣлъ. Молодой человѣкъ хотѣлъ что то сказать, задергался всѣмъ лицомъ, покраснѣлъ и смолчалъ, продолжая держать зонтикъ въ вытянутой рукѣ. -— Поставьте, и сядьте — утомленно пригласила Дэзи. Черри взяла зонтикъ и сказала кривоплечему: — Вотъ это моя подруга. Сегодня ее зовутъ Майа. Тотъ снова задергался, но на этотъ разъ не смолчалъ. — Майа? Эго уменьшительное? А какъ полное имя? — Маія — сказала Дэзи. — Марія?