"La Guzla" de Prosper Mérimée : étude d'histoire romantique (sa posvetom autora)

LE MERVEILLEUX DANS « LA GUZLA ».

341

nuisible, c’est parce qu’il est maudit, ou parce que sont maudits ceux dont il vient réclamer vengeance. Ce vampirisme littéraire n’a rien de commun avec le vampirisme traditionnel et populaire qui n’est qu’une superstition analogue à la peur du loup-garou. Mais si Mérimée, dans ses ballades vampiriques, s’est éloigné du véritable esprit populaire, il s’est écarté bien davantage de la poésie populaire serbo-croate qui ne chante jamais les vampires. Histoires debonnes femmes, ce sont des récits que racontent parfois les vieilles grand’mères aux petits enfants dans les campagnes. Le guzlar rougirait de chercher son inspiration à des sources aussi grossières; et c’est faire les peuples de ce pays par trop naïfs que de croire qu’ils ont sans cesse l’imagination tourmentée de terreurs aussi puériles. Le merveilleux sans doute ne manque pas dans les piesmas, mais ce merveilleux, jamais effrayant, est le plus souvent symbolique. Tous les peuples, en effet, ont divinisé à une certaine époque les forces de la nature : les souffles du vent, le murmure des ruisseaux sont le langage que parlent les esprits de la forêt et des monts. Les nymphes et les sylphides sont connues en tous pays; le peuple serbo-croate lui aussi a sa nymphe qui habite la montagne, la Vila, qui est souvent l’amie des héros ; les poètes de ces pays, comme tous les poètes, aiment la fiction ; les chevaux ailés, les miracles sont pour eux choses assez familières; mais comme les poètes sincères qui sentent encore vibrer en eux les vraies cordes du lyrisme, ce sont les riantes et gracieuses images qu’ils aiment et non pas des tableaux tout remplis d’horreurs que seule peut apprécier une société quelque peu corrompue et avide de sensations nouvelles.