Materialы dlя bibliografii russkihъ naučnыhъ trudovъ ыa rubežomъ : (1920-1930)

241

4304. Погодинъ А. Л. — Рецензя на Пушкинский Сборникъ. З1а\а, [Х, |, 1930.. 4305. — Статьи въ Возрождени, Новомъ

Времени и сербскихъ изданяхъ: Српски Къьижевни Гласник, Мисао, Воъа, Нова Европа, Страни Преглед, Балкан, Правда, Самоуправа.

303. ПогорЪловъ В. А.,

б. профессоръь Донского университета, профессоръ университета Коменскаго въ БратиславЪ.

4306. ПогорЪловъ В. А. — Руссизмы въ старыхъ болгарскихъ печатныхъ книгахъ. Сборникъ въ память проф. А. К. МедвЪдева. София, 1922.

4307. — Опис на старите български печатани книги 1802—1877. София 1923, 8°, \|, 726 стр.

4308. -- О „ДвЪнадцати“ А. А. Блока. $ оуапзку зБогПК, убпоуапу ргоЕ. Разепкоу!. Ргава, 1923.

4309. — Даниловиятъ четиреезичникъ. Сб. на Бълг. Академия на наукитЪ, кн. ХУЦП. София 19795, 48 стр.

4310. — Изъ наблюденй въ области древне-

славянской переводной литературы. 1. Латинское вляве въ переводЪ Евангелия. П. Употреблене формъ прошедшаго сложнаго въ текстЪ Евангелия. ЗБогой 110$. ак. и. Котепзкепо у ВгаН$аув, 1925, гобл. Ш, 6. 32(6), стр. 207—296.

4311. — То-же Ш. Опытъ изученя текста Саввиной книги. 1. 1927, гобп. \, 6. 46(1), стр. 1—120.

4312. — То-же. О пагодпозН Аробо]оу $1ауапзёуа. Вгайзауа, |, 1927, 6. 2, стр. 183—193.

4313. — То-же. У. Написаня греческихъ

словъ въ кирилло-мееодлевскомъ переводЪ Евангел!я. З1а\а, 1929, УП, 4, стр. 871—884.

4314. — То-же. \У1. Формы греческихъ словъ въ кирилло-мееодевскомъ переводЪ Евангелия. Вугапйпоз1ауса, 1930, ИП.

4315. — Реуес гизке] Че4ту. — Ма 50 чугоЧе зпий №. А. Мекгазоуа, 1877—1927. З!оуепзкв РорГаду, 1928, гобп. 44, 6 6—8, стр. 463—475.

4316. == ЗрибзКе суШзКе Шошку ХИ-ХШ Зого@а. сп рор!$, го2Бог а обзк. ВгаН$ауа, Ш, 1929, с. 1, стр. 80—87.

4317. — СтосемидесятипятилЪ те Московскаго Университета. Юный Другъ, 1930, № 6, стр. 136--139.

4318. — Проф. А. В. Михайловъ. Зама, 1928, \1, 4, стр. 828—827.

Мат. для библюогр. рус. науч. труд. за рубеж. 16