Nebesnыя slova : i drugіe razskazы

84 ВСЕ КЪ ХУДУ этого знать не смѣешь. Раскаянья у тебя нѣть, а вотъ донпмаетъ-же тебя тупость да духота. Сердце-то у тебя ужъ жизни не чуетъ. Къ своему худу подкатилось раньше времени. — Чудной ты, о. Меѳодій! — сказалъ Дементьевъ. — Еще монахъ, а какія у тебя мысли. Да мнѣ теперь все равно.. Самъ ты уразумѣлъ, что мнѣ ужъ не жизнь. Чего-жъ испугался давеча, когда я сказалъ... — Что удавиться-то хочешь? Это тебѣ опять искушеніе... — Ну вотъ, мнѣ! Это, можетъ, тебѣ искушеніе. Ты уразумѣлъ — ну п не трогай, оставь. Я, можетъ, и самъ не настоящій, а? Можетъ, дьявольское марево? Что скажешь? II Дементьевъ усмѣхнулся. 0. Меѳодій весь съежился и странно поглядѣлъ на него. Совсѣмъ стало темно, и лицо Дементьева едва бѣлѣло подъ сиренями. Оба замолкли и долго молчали. 0. Меѳодію было не по себѣ. Помолчавъ, онъ зѣвнулъ притворно п сказалъ: — Пора, что-лп. въ домы. Свѣжо становится. Дементьевъ не трогался съ мѣста п молчалъ. Потомъ сказалъ не громко: — Видишь, отецъ. II поговорили мы съ тобою, а настоящаго сообщенія между нами не произошло. Каждый о своемъ.