Nova Evropa

проведу по нашим главним градовима, Исто би тако професоре ваљало измењивати, или барем позивати на предавања, како се то ради по другим државама, Уопће мора утакмица међу нашим универзитетима, кад их већ толико имамо, уродити добрим плодом; узајамна контрола и стварна критика научног рада дизаће њихов ниво, те особито бранити да не долазе на универзитетске столице само „домаћи синови“ или штићеници којекаквих клика и странака.

Домаћа славистика мора уопће још много урадити за школу и за живот. Широким круговима треба кратких граматичких прегледа, у којима би се Словенцу тачно описале и добро протумачиле битне разлике између словеначког и српскохрватскога језика, и такових у којима се Хрвати и Срби једнако упућују у словеначки језик. Особито су важни диференцијални речници, у којима се сабирају и тумаче речи сасвим разног значења, или такве које једнако гласе али имају други а кадикад и веома незгодан различит смисао, Потребне су и читанке у којима се Словенцима, укратко, описују земље и градови, историја, књижевност, живот и обичаји, Хрвата и Срба, и обрнуто (нешто слично Сметанковој чешкој читанци у немачкој збирци (басћеп). Страшно наивни чланци и путописи по нашим новинама и часописима показују како се мало још познајемо, Даље, треба издавати на словеначком узорна дела најбољих хрватских и српских писаца, са добрим уводима и тумачима, и исто тако словеначких писаца за Србе и Хрвате. Да стручни листови буду заједнички, и да може у њима писати свако по својему, стараје и оправдана жеља, Исто тако морала би терминологија бити што више заједничка. На ово би се имала обраћати особита пажња при доношењу нових закона и нових научних радња, А стару терминологију требало би систематски и помно ревидирати, и то несамо да у том послу учествују стручњаци и филолози већ и писциин

јавни радници. Додуше, имају пре свега сами Хрвати и Срби да:

изједначе свој језик у разним струкама, особито правнички, јер не треба да мислимо да је све добро што су створили српски законодавци још у првој половици 19, столећа, или превели и саковали хрватски правници, Има и код Словенаца добрих домаћих израза, и неологизама који вреде да буду опће примљени, како ми је нарочито изложио још прошле године покојни Тихомир Остојић, У интересу самих области требало би избегавати изразе који имају у разним крајевима разан смисао; као Загорац може и Словенац тражити да му не суде по „кривичном“ већ по „правичном“ закону, А. има ли за Словенце горе што него „надлежни“, т. ј, врло досадан, уред.

Што се тиче задаће саме књижевности и позоришта, не треба, држим, овде о томе нарочито говорити, Хтео бих једино да нагласим, да би особито часописи и ревије требали више пажње да обраћају на важније културне појаве у целоме народу, Треба свуда више ширити, осим добрих новина, и часописе и књиге, По словеначким каванама можете, например, наћи још све немачке илустроване и белетристичне листове, као и до рата, али ћете заба-

139

наситити ee ara O aaa текли ene