Opis granične linije između Kraljevine Jugoslavije i Kraljevine Italije

— 123 —

Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, пада стрмо по широкој јарузи, а кроз просеку букове шуме, са ретким јелама, те са линијом од задњега стуба чини прави угао.

Споредни стуб бр. 27//ХХХУП. — Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, пада стрмо по вијугастој јарузи, а кроз просеку шуме.

Због лакше конструкције, боље видности и уздржавања, стуб је постављен на десној падини маркантне јаруге.

Споредни стуб бр. 27/ХХХ Ш. — Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, пада стрмо по вијугастој јарузи, а кроз просеку шуме.

Због лакше конструкције, боље видности и уздржавања, стуб је постављен на левој падини маркантне јаруге.

Споредни стуб бр. 27/ХХХ1Х. — Налази се на саставу двеју дубоких и маркантних јаруга.

Гранична линија од овога стуба до следећег иде у правој линији по скоро равном и шумовитом земљишту.

Споредни стуб бр. 27/ХТ. — Налази се на северној ивици коњске стазе, која води од села Сорица ка Расћтапп-1.

Гранична линија од овога стуба до следећег идеу правој линији, те сече управно коњску стазу.

Споредни стуб бр. 27/Х 1. — Налази се на јужној ивици коњске стазе, која води од села Сорице ка Расћтапп-1.

Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, пада благо по левој, високој ивици маркантног поточића, који остаје цео на талијанској територији.

Споредни стуб бр. 27/Х 11. — Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, пада благо по високој ивици дубоког поточића, који остаје цео на талијанској територији.

Споредни стуб бр. 27|Х ШП. — Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, пада благо у маркантном ка истоку испупченом луку, а по високој ивици дубоког поточића, који остаје цео на талијанској територији; сече у другој трећини свога тока јаругу, које вода утиче у горе поменути поточић.

Споредни стуб бр. 27|ХШУ. — Гранична линија од овога стуба до следећег иде у правој линији.

Пада благо по травом обраслом земљишту, те води приближно источном ивицом колског пута, који остаје цео на талијанској територији.

Споредни стуб бр. 27/ХГУ. — Гранична линија од овога стуба до следећег иде у правој линији.

Пада по травом обраслом земљишту, те приближно води источном ивицом колског пута, који остаје цео на талијанској територији.

Споредни стуб бр. 27/Х1У1. — Гранична линија од овога стуба до следећег иде у правој линији.

Пада благо по травом обраслом земљишту, те води приближно источном ивицом колског пута, који цео остаје на талијанској територији.

Споредни стуб бр. 27 ХТУП. — Гранична линија од овога стуба до следећег иде у правој линији.

Пада благо по травом обраслом земљишту, те води приближно источном ивицом колског пута, који остаје цео на талијанској територији.

Споредни стуб бр. 27|ХТУШ. — Гранична линија од овога стуба до следећег не иде у правој линији, већ, како је означено на плану 1:5000, води источном ивицом подзиде, која ка истоку ограничава колски пут, те га у целости оставља на талијанској територији, Линија сече у близини стуба маркантну јаружицу.

Нарочити стуб бр. 27/ХШ1Х. — Налази се на северо-западној ивици цесте Залилог—Подбрдо.

Гранична линија од овога стуба до следећег иде у правој линији, те сече окомито цесту. ;

Нарочити стуб бр. 271. — Налази се на југо-западној ивици цесте Залилог—Подбрдо. = 16"