Opštinske novine

Стр. 762

ОПШТИНСКЕ НОВИНЕ

Бугарско-југословенске лиге, претставници Централног Пресбироа и београдсккх редакција. Општину Београдску претстављали су потпретседници г. г, Васа Лазаревић и Доброслав Богдановић, кмет-правник г. Добривоје Вујић и велики број општинских одборника. У зачељу око Потпретседника г. Васе Лазаревића, у прочељу око Потпретседника г. Доброслава Богдановића и у средини стола око кмета-правника г. Добривоја Вујића, заузели су места званични претставници бугарског и југословенског новинарства, док су остали део бескрајно дугог стола, који се пружао с једног на други крај простране сале Аутоклуба, испунили остали гости, који су се посадили за сто према личном познанству, али тако да су бугарски гости били врло лепо измешани са домаћима, те се врло брзо створила интимна атмосфера и повели врло срдачни и искрени разговори о значају догађаја, који су у вези са посетом бугарског Краљевског Пара и Претседника бугарске Владе. ПОЗДРАВ ПОТПРЕТСЕДНИКА Г. ВАСЕ ЛАЗАРЕВИЋА У таквој атмосфери узео је реч Потпретседник Београдске општине .г. Васа Лазаревић, који је у име Општине, претседавао банкету, и одржао је говор, који је пропраћен бурним аплаузом. — Када сам пре кратког времена, почео је г. Лазаревић, имао задовољство и част да вас поздравим у оваквом једном истом скупу од стране Београдске општине, приликом ваше турнеје у неколико европских престоница, није ми могло пасти на памет, да ћу тако брзо бити срећан, да вас у истом својству поздравим као наше миле госте, да вас видим у нашој средини. Ви сте, браћо Бугари, дошли по једној специјалној мисији, једној великој мисији, једној симпатичној мисији. Ми ових дана славимо овде састанак двају Вла-дара, наших узвишених, наших мудрих и наших симпатичних Владара. Кроз ове званичне посете, кроз ове сродничке посете, учињена је грандиозна и величанствена манифестација, одато је признање једној политици, једној Њиховој племенитој иницијативи, да наша два братска народа буду што више спојена, што братскије припијена, да политика која их је до сада раздвајала и чинила извесне сметње, да та политика престане и да уместо ње наступе што срдачнији односи. У том тако историском часу и ваша дужност, господо новинари, и вас бугарских и наших прегставника јавне речи, дужност је_ врло деликатна и врло важна. Читајући наше новине и кроз њих сазнајући како је у вашој отаџбини примљена са задовољством ове посета, ми можемо констатовати да сте ви били на висини вашег позива и да сте тим историским моментима дали онај значај који они имају. Београдски грађани одушевљени су информацијама које су дате са ваше стране вашим листовима. И у име престоничког грађанства ја вам изјављујем најсрдачнију захвалност. Ја вас поздрављам и желим да овај посао успе, онако исто како је био успешан рад који сте ви показали у том правцу и да покаже плодне резултат® не само за ближу, него и за даљу будућност. Прожет овим осећајимај, мени је част да у овој прилици дигнем ову чашу у част Вашег Суверена, Њ. В. Краља Бориса, милог госта нашег узвишеног Господара, у част целокупне Његове породице и у част племенитог, вредног, братског бугарског народа (Одушевљени аплауз и узвици: „Живео", дочекали су крај говора г. Васе Лазаревића). Г. КОЖУХАРОВ ОТПОЗДРАВЉА На поздрав Потпретседника г. Васе Лазаревића, од стране бугарских новинара одговорио је дирек-

тор ЛЈИста „Слово" и бивши народни посланкк г. Кожухаров. Он је изјавио благодарност бугарских новинара на изразима симпатија које су им испољене у нашој земљи и на великом словенском гостопримству на моје су наишли. Истакао је, да је дужвост новинарског сталежа у овом историском моменту да ради на зближавању два брагска народа, који су трагиком судбине у прошлости пролили много крви. То је било бесмислено братоубиство, каже г. Кожухаров, и два народа треба да кажу гласно и искрено један другом оно шго желе. У овом историском моменту бугарски народ свим срцем својим учествује у ономе што се дешава у Београду. Они који управљају једним народом, каже г. Кожухаров, који присвајају себм право да говоре у име једног народа, дужни су да знају какви су осећаји у срцу народном и да то осете, па се онда, мисли, грешке из прошлости неће поновити. Наша два народа улазе у једну нову фазу СВ01ЈИХ међусобних односа, у којој .треба говорити отворено и лојално. Бугарски новинари обећавају искреност и отвореност и очекују то исто и од својих југословенских колега. С тим осећајима г. Кожухаров очекује аову еру у историји Балкана, у којој ће се бивши ратници бацити на културно изграђивање Балкана. На крају говора г. Кожухаров је дигао чашу у част Краља Југославије Његовог Величанства Краља Александра 1, у част Краљевоког Дома и целог Југословенског народа. (Сви присутни срдачно су поздравили говор г. Кожухарова, кличући Краљу, Краљевском Дому и Југославији). И иначе лепо расположење било је учињено још пријатнијим певањем народних песама ' од стране познатих певача: г-ђе Наде Александровић и г. Милана Тимотића. Гости нису штедели речи да би изразили своје допадање и дивљење према певачима и песмама, које су им изгледале врло блиске. Пао је био и прихваћен је предлог бугарских новинара, да се у Софији приреди један словенски концерт, на коме ће узети учешћа као певачи наших народних мелодија г-ђа Александровић и г. Тимотић. ГОВОР ПОТПРЕТСЕДНИКА Г, ДОБРОСЛАВА БОГ ДАНОВИЋА Други крај дугог стола изразио (је жељу да се и са те стране чује која братска реч. И одазивајуће се тој жељи, узео је реч Потпретседник Београда г. Доброслав Богдановић и живахним тоном изразио је своје осећаје тога вечера овим речима: Поштовани гости, драга браћо, придружујући се срдачном поздраву мога уваженог старијег колеге, првог Потпретседника Београдске општине г. Васе Лазаревића, дозволите ми да са овога краја овог дугог, бескрајног стола, проговорим неколико речи. Београд, Пијемонт Југославије, доживљава једно величанствено дело. Он је узбуђен, он трепти и срцем и душом, и он ће вечито запамтити овај први историјски потез са Највиших места наших братских Краљевина. Београд је био жељан и чезнуо је, очекивао је одавно да се отворе врата софијска, да се отворе врата београдска, да брат брату помогне, јер само у братској слози и заједници Балкан ће бити балканским народима. (Буран аплауз и одобравање). Ја мислим да смо са почетком задовољни, ја верујем да имамо пуно разлога да будемо потпуно задовољни и спокојни за будућност, јер будућност наша лежи у чврстим мишицама и још чвршћим одлукама наших узвишених Владара. Желео бих да ови дани буду вечни, да ови дани не буду дани који се на прсте броје. И ако је посета кратка, ми ћемо наш рад продужити. Ми Срби, ми Југословени, верујте браћо Бугари, да ће мо примити вашу братску руку и да ће мо је ставити на наше искрено братско