Pervый Russkій velikago Knяzя Konstantina Konstantinoviča kadetskій korpusъ : 1920-1940 : šestaя kadetskaя pamяtka юbileйnaя
44
Учебныхъ Заведенй Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Константина Константиновича. Объявляя объ этой Монаршей милости, г. Зав5дуюнций Учеб: ными Заведен!ями Державной Комиссии сообщилъ мн 11 декабря. о наименовании корпуса „Первымъ Русскимъ Великаго Князя Константина Константиновича кадетскимъ корпусомъ“,
Съ чувствомъ глубочайшей благодарности Его Величеству Королю за этотъ новый актъ милостиваго вниман!я къ корпусу, съ чувствомъ сердечной преданности памяти Великаго Князя Константина Константиновича и съ великой радостью за корпусъ объявляю въ приказЪ объ этомъ отлич!и, заслуженномъ нашею доброй славой.
Будемъ помнить, что на насъ лежитъ долгь быть и впредь всегда достойными какъ оказаннаго намъ Его Величествомъ Королемъ Александромъ довЪр!я, такъь и ношеня Имени Незабвеннаго Великаго Князя, олицетворявшаго всЪ лучиия, возвьииенныя традищи Росс йскихьъ Военно-Учебныхъ Заведен!й.
Да послужить намъ Имя Шефа помощью въ утверждении въ нашей средЪ Его завътовъ „доблести, добра и красоты“ и въ нашемъ стремлени къ смяню съ Его религозными, нащональными и общечеловЪ ческими идеалами“.
Въ 1930 г. корпусъ впервые выдалъ матурныя свидЪтельства на сербскихъ бланкахъ и на сербскомъ языкЪ въ соотвЪтств!и съ полученнымъ распоряжен!емъ (№ 52808 отъ 7 1юня 1930 г. З. У. 3.). Съ этого же 1930 г. начался ежегодный „упис“ кадетъ въ корпусъ по Закону о среднихъ школахъ Королевства.
ВсБ5мьъ русскимъ школамъ въ КоролевствЪ предоставлено право „явности“ рЪшенемъ Мин. Просв. С. Н. бр. 2528 отъ 17-1-1931 года.
Съ 1931/32 учебнаго года исключена изъ курса корпуса „Наука объ общественной и государственной жизни“, что составило значительный пробЪлъ въ образован!и кадетъ.
Въ концЪ 1932 33 учебнаго года вновь возникъ тягостный и длительный вопросъ о закрыти корпуса путемъ перевода его въ Горажду, вливан!я во Второй Руссюй Донской кадетск!й корпусъ. Размьщен!е Донского корпуса въ ГораждЪ во всВхъ отношен!яхъ, кромЪ климатическихъ, было болЪе, чБмъ неудовлетворительно. Мотивъ для перевода былъ, что и раньше: необходимость военному вЪдомству казармы „Краъа Петра“ въ БЪлой Церкви“, занятой корпусомъ. Лишь личное повелЗн!е Короля Александра о сохранен! за корпусомъ занимаемой имъ казармы на все время существован!я корпуса спасло корпусъ отъ закрытия.