Prognanstvo španske kraljice Izabele ili Tajne dvora madridskog

1015

Не, не, господин министру, мора се други начин изабрати!

„На жалост немамо повода, да вашем величанству поднесем.“ „Шуцајте из гомиле на њега господин председниче, то је најкраћи пут рече Марфори.

„Не, не, дон Топето је вешт стрељац, за то се бојимо да ће те ви подлећи !“

„Онда би ваше величанство имало средства у рукама да победиоца казни ! Ја се срадошћу жртвујем високој цељи, па тиме вашем величанству услугу учиним |!“

(0' мисмо уверени да би ви радо свој живот за нас жртвовали ! За то тек нема довољно повода

Гонсалес Браво се поклони, он је нешто поспешније пронашао !

„Онда заметните кавгу па ви њега убите, саветоваше Марфори „без казни ћете извесно прођи ! ;

„Господин ђенералу —- така дела раздражености и мржње не тражу извинења 5 рече Изабела, ми нећемо да знамо за тајне свезе !“ ме

„Молим за опроштење, ако сам се у свом говору заборавио, одговори Марфори „овде се тиче неке казни, и одстрањивања ! министар-председник је увређен, а дон Топета није. у стању сатисфакцију дати!“

Тонсалес Браво је боље разумео речи краљичине. = „Ја ћу се као и вашег величанства одана слуга потруди“ ти да размрсим ту ствар,“ рече он смешећи се „молим ваше величанство зљ обезбеђење високе милости и за три дана времена !“

„Ми знамо у колико се на вас ослонити можемо господин министру, и како су увек ваша решења лаврена ! Надамо се да вас после три дана срећног и здравог у Еекуриалу опет видимо, да вам ваше услуге наградимо“ одговори краљица у пуном задовољству -- „наш изврсни ђенерал интендат више прави него што је у ствари! Ми знамо боље да је он тако исто нами одан као и ви господин пред= седниче ! Да, да, мој драги доне“ окрене се краљица Маргору, „то је наше искрено мнење, што се сад изразисмо!“

рама ние