Prosvetni glasnik

гадва главнога 11госветнога савета

161

л 1П81сИае ,-агит 1 замка" стр. XVI а. 1пвШае — заседа (буспја...) а каткад се у пренесеном смислу може казатн и замка (у оваквом случају треба казатп п ираво значење). Исп.: То је његово масло (Уегап1аззип§), дакле масло = Vегап1а88ипд. То бп бно речник у ком би стајало написано масло, УегапГанвипц и више нпшта ? У српском речннку стоји: „да и1, 81" „да не Ш81, не, и! пон", ,п е1, еИат". Друго је и1 а друго зг; друго је тзг а друго пе а друго т поп; друго је еГ л друго еИат. Таквпх примера, где би со значење могло боље одреднти, има доста. Исп. н. п. „врата 1апиа 1." (али псп. рог(а, 1'ог18 итд.); „г.лас уох 1'." (алн исп. пип!ш8; 1ата); „сам ^рве 3" (нсп. 8о1из); „тежак §гаУ18 2, гЛШсШв 2" (друго је дгашз а друго (И^ГсИгз) ; „деца И1)ег1 т." (пси. риеп); „земља ћитив 1." (пси. 1егга, 1е11из); „грешим егго I" (исп. рессо); „нож (1е1ит п." а тако п на стр. XXXI а 1е1ит ,-1 џилит, нож (Шит није обични нож (= сиНег) него велики нож као мач, којнм су људи секли једнн друге у бојевпма; тако ни ри^ш (стр. X б) нпје (обнчнп) нож; „што диос1" (г. Ж. не меће: ?, дакле бп могло бити и дии1...); „градпм аеЛШсо 1" (аепгрсо значн градим (зграду)); „не поп" (Зар нигде у свим српским примерима нема не = пе?); „суд уаз п." (исп. ш<Нсгат); „течем рагго 1" (м. „течем (што, стичем) раго 1," исп. вода тече); „дрво агђог 1", исп. Н§пит (Но1г); „уае тешко" стр. ХХУ б. Треба: \'ае тешко! „ћнропо, 3... иодигнем " стр. XXIX а. Управо је /тропо , ме&ем но (што) у прпмеру: Јазсет Н§погит итег18). „о!Гепс1о 3... доспем, наиђем" стр. XXXI б (у прпмеру: ов 1 . 1П пауез). ОДепДеге т аНцш<1 = ударитн у што (о што) а не: досиети, наићи. „герепо, 4;... наиђем" стр. XXXI а. Треба нађем (изгубљену ствар), исп. туешо. „ге1е11о, 3,... обарам, нобијам" стр. ХХУП б. Требало бидодати: (нечије мишљење). „тзирег шта више, уз то, сувшпе" стр. XXII б. Ако је ,,шта више" у г. Ж. = те1те1гг, онда гпзирег то не значи (у прпмеру је значење: свро. тога, иоврх тога...). „загста, ае, товар, иртљаг^ стр. XXII б. Како ће се дакле нревестп нанред у примеру (стр. 41): Азтиз загсгпга опизШз...? „та§пореге јако, усрдно" стр. XXX а (у прнмеру: тадпореге 1еггШ...). Премда бн се гдешто могло казатн усрдно м. тадпореге, опет то није право значење а.овде је и сувишно. Реч апгтиз значи срце (стр. III б), а јеггит мач (стр. IX б) само у иренесеном значењу. На 56. стр. стоји: бтаМог 1 ) ев! езипепИ сНзиз, роИо зШегШ, а у белешци. 1 ) ,Са одвеЛ н розН." Бољн је смнсао, а!ко је реченица овако протумачн : Слађе је јело гладну (човеку него спту), (а) ппће жедну. На 56. стр. стоји реч серегат: „Беху ухватили", а не каже се, да је од сарго 3 а нема је ни у речннку. „ешт јер (не стоји на иочетку реченице)" стр. XXIX б. Не стоји нн на свршетку, него стоји скоро свагда после прве.речи (осим предлога) у реченпци, а мало кад носле које друге речн.