Prosvetni glasnik

11АУКА И НАСТАВА

695

ност. — Ако .је средњи Век био дуга ноћ, небо је те ноћи било осуто звездама. — Без Ведикога Петка нема Васкрса. — Значај изучавања српскога језика и књижевности. Француоки језик: V разред: наставник г. Милан Грол, проФ. Преводи из читанке. VI, разред: наставник г. Шилан Грол , проч>. Превод из А. с1е Угдпу: БаштШ. — Превод из басана ЛаФОнтенових. — Нревод Егкта/п ОшГпап: Сон1ез. УП г разред: наставник г. Шилан Грол, проФ. Преводи из лектире. — Ађои!:: Бе К01 с1е топ1а§пез. VIII, разред: наставник г. Шилан Грол, проФ. Превод из (Г Езрагдез: ГедепАе Ле V Агд1е. — Ге ШаИге: Ба То1егапсе. — Еепап: Б18Соиг8 аих е1,и(Нам18. — Еа^гззе: Еез еШсНаи^в еп АПета^ие. VI. г Т77, разред: наетавиик г. Шиодраг ГистиИ, проФесор. У ова два разреда писмени задаци нису рађени зато што се готово дело тромесечје није радидо у школи због дугог одсуства предметног наставника. По повратку са одсуства, предметни је наставник затекао такав назадак код ученика, да је морао више радити са ученицима заједно, него ли иустити ученике да сами раде. У111. 2 разред: наставник г. Шиодраг Гие/тиИ, проФесор. Рађени пробни матурски задаци из дела: Ех ГгаИз с1ез ШогаИзЈ-ез, које се читало у школи. Немачки језик: V разред: наставник г. Јоч. Шалихал, нроФ. а) БеИзатег 84геН, ћ) Вег а11е Бо^е, преиначен текст, диктат, нревод с немачког на српски. — 0(1у88еи8 ћеј с1еп Сус1ореп, са срп. на немачки. — Синтакт. Задатак (глаголи са два објекта), са ерп. на немачки. — а) Оууззеиз ипс! (Пе 81гепеп. ђ) О^увзеиз ии(1 (11е Егејег, са срп. на немачки. — Вег Еш§ (1ез Ро1укга1е8, са срп. на немачки. — Б1е еш§е Вигс1е, са срп. на немачки. — НогаИиз Сос1ев иш1 Мисшб 8сае\ - о1а, са срп. на немачки. — Ваз 1ле(1 тот ђгатеп Мапп, садржина са сриског на иемачки. Т Т 1 Х разре д: наставник г. Јов Шилихал, проФесор. Нег 2Г§еипегћоиће (6е1ће1) са срп. на нем. — Еше ЕгирНоп (1ев Уезиув (ОоеИе), са срн. на нем. — Носћти1 кот1 тог ОетаПе, диктат, превод са пом. на сриски. — Виг§8сћ а 1'1 (ВскШег) садржина ио диктату с нем. на српски. — ВеИзаг иш! СеШшег, садрж. с нем. на срп. — а) А1репићег§ап§е, б) СгоМћагсНште1, превод с нем. на српски. — Н1е Кгапхће <1ез Јђукиз (ВсћШог) садрж. немачки. — ВГе тсћИ§81еп Уб1кег Еигораз, с нем. на срн. — Б1е СезсћкМе етез \Уа88ег1гор1:еп с нем. на српски. — Чланци су узети из Н. Жеђег-ове читанке. Ј г 1 2 разред: наставник г. Ћура Ђ.ДимиИ, ироФесор — НогаИпзСос1ез (Ј иШно) (нревод на српски). — А1ехап(1сг (1ег Сгозве (Огиће) (иревод на српски). — 11ет реченица са срп. на немачки (примена синтаксе). — Примери за иогодбене реченице, са срп. на немачки. — Б1е тсћН§81;еп Уо1кег Еигораз (Нидо Жебег), превод на срнски. — Ераћи опис Београда на нем. Језику. — Бег Ргић1ш§, онис на нем. језику. — Кош§ге1сћ 8егћ1еп, краћи опис. VII) разред: наставник г. Ђура Б. ДимиИ, проФесор Н1е (ЈегИзсће Б1сМип§ пп МШ,е1а11ег V. Нидо УУсЂег (одломак, превод на српски).