RTV Teorija i praksa

svakoj izgovorenoj reči. Sve to, razumljivo, traži i neprestano prilagođavanje rada Radio-Jugoslavije. REGIONALIZACIJA PROGRAMA Regionalna usmerenost je osnovna karakteristika programa i same organizacije Redakcije. Ostvarujući ideju o pripremanju programa ~za određenog slušaoca”, Radio-|ugoslavija je u novije vreme izvršila značajne promcne u svom ustrojstvu. Napuštena je klasična podela na „rubrike” koja je u velikoj meri diktirala „opštu usmerenost” programa, Regionalnost, odnosno stvaranje programa za „poznatog' slušaoca, u pu oj meri s. može ostvariti najpre u jezičkim sekcijama koje su „zadužene” za pojedine zemlje odnosno regione. Takav je slučaj sa emisijama na albanskom, bugarskom, ruskom, nemačkom, grčkom i italijanskom jeziku. Što se ostalih emisija tiče, a pre svega „engleskih” i „francuskih”, u ovoj fazi sc postiže njihova delimična usmerenost. To je i razumljivo, jer ovi programi imaju za cilj pokrivanje širih geografskih područja, Kod emisija koje se upučuju u pojedine zemlje vodi se računa i o činjenici da se one mogu da prate i u drugim krajevima. Naime, program se emituje i na takozvanoj „kružnoj” anteni pa se tako, na primer, gotovo sve usmerene emisije mogu da slušaju u Evropi. Današnja organizaciona shema Redakcije izražava sc, pre svega, kroz tri regionalna dela: 1. Region za susedne i istočne zemlje (emisije na albanskom, bugarskom, grčkom i ruskom jeziku); 2. Region za nesvrstane i zemlje u razvoju (emisije na arapskom, kao i pojedine emisije na engleskom, francuskom i španskom); 3. Region za razvijene zemlje (deo emisija na engleskom, francuskom i španskom i emisije na nemačkom jeziku). Postoje takođe dva značajna organizaciona dela u kojima se pripremaju materijali za potrebe sva tri sektora: Jugo-redakcija i DESK (Redakcija vesti).

56