Srpski književni glasnik

278 Српски Књижевни ГЛАСНИК.

тражише склониште у Аустро-Угарској, било и Срба из јужнијих страна, доста је поменути само име првог српсксг војводе Јована Монастирлије коме и надимак казује одакле је, као што му и. чин казује којој је народности припадао. А Монастирлија је имао међу прекосавским Србима доста својих сународника.

Нису биле саме ове велике, у масп, сеобе од утицаја на етнографски процес који се, за све време турске владавине, вршио и који се врши п дан данас; од тако исто великог утицаја биле су п оне ситније, унутрашњим приликама у самој царевини условљене, миграције које су непрекидно вршене за све ово време и у свима правцима, те допринеле врло много што се дошло до овога етнографског шаренила, нарочито у Маћедонији где се сукобљавају неколика разнолика племена. Једино се последицама ових унутрашњих миграција могу објаснити пначе необјашњиве појаве као што је, на пример, околност, да у Маћедонији има вароши, у којима се говори друкчије него по околним селима. К. Јиречек је показао у своме делу «Кнежевина Бугарска» како су и зашто значајне ове ситне, али сталне унутрашње миграције, и г. А'нчов се могао на њега угледати да је хтео или управо да је могао проучити ово питање онако како то захтева научна метода. Не знајући радити по њој, он се задовољио да п ове миграције помене само општом фразом: За време турске владавине врше се велики размештајн словенскога живља». Где7 Како и у којим правцима 7 Зар не грчког, цинцарског и арбанашког тако истог Сва су та питања. остала без одговора.

Г. Кничов нам, дакле, није ни у овој глави дао о својој подобности за научне послове и о својој објективности бољу сведоџбу од оне коју је сам себи издао у главама пред овом. Пошто смо видели како је нетачно пили површно изложно ипсторијеке прилике које су довеле до данашњих национално-политичких одношаја у Маћедонији, остаје нам још да разгледамо, је ли п како је схватио