Srpski književni glasnik

Од куда, међутим, да се тај дух јави баш у Атини, | на другом месту, или, боље рећи, од куда да се ЊЕ i њој јаве Сократ и Еврипид, то је једно тако комиликовано питање, да се на њ, вероватно, никад неће моћи добити потпун одговор. АИ

+

Словодан Јованови.

УЕЛЕШК-Е.

Србинство у европској ургкој. — Г. Ре. Јован: Де: : јић, својим чланком о маћедонском и | старо- србијанском питању, који је изишао у бечком листу „Ле Ден“, иза Даф звао је буру од више мање пекреног негодовања У круг говима. наших симпатичних професионалних | „патријота“. | 5 Трошком једног од тих „патријотско“-реакционарних ли стова, „Србина“, издао је један од тих професионалаца, · „Бдин“, књижицу под насловом „Србинство у европској | А, Турској“ (Ђеоград, 1893, 89, 28.) — Писац је хтео да говори начелно — са „етратегијеког гледишта ! У ствари, то је збрка од незнања и илитког шовинизма.

Савети наставницима. -— Г. Никола M. Равикуу po. (bećop, превео је са француског књигу Жила Пајоа: „С! вети и практична упуства наставницима. пре уласка. у јаван живот. (Књига прва. 89, стр. 82. Крушевац, 1903. Поједине главе овога превода штампане су у „Просвет- M ном Гласнику“ и „Учитељеком Веенику.“ Жил Пајо“ је : један Yo психолог и педагог; његова. дела. „Ваепитање воље“ и „Васпитање демократије“ дела су за. LILU | је желети да се што пре на српски преведу. Ови његог савети младим наставницима. које је могао дати са MO S један слободан дух и човек широких идеја и јаке интелигенције, драгоцена су тековина за нашу, (бројем a обилну, а. садржином тако сироту педагошку књиж | која се скаменила у немачком формализму и ; Tora!

Xx” А

у | vm, а Књиге противу назаренства. — (Г. Ор. Владими митријевић, који се и раније бавио проучавањем и по а бијањем Назаренскво („Како је наш Деда- Живан“ OC назаренство“, прештампано из „Вееника. Српске“ Трк