Učitelj francuskog jezika : za učenje namenjen onima koji ne znaju čitati francuskim slovima
Жељезница коју коњи вуку.
Влак. 5 :
Влак за еспап.
Хитан _влак, влак.
Тунел, вијадукт.
поштански
Ш. Путничка кола.
Кола су доста оптерећена, нећемо ићи брзо.
Тосподине, хоћемо ли целог пута заједног
Хоћемо господине.
Провешћемо такође и више дана у истом друштву.
Овај пакет што је измеђ нас, неће ли вам сметати“
Ништа ми не смета, веома
_ ми је добро.
Ова је прашина веома непријатна. Ми идемо веома лагано.
Колико је сати г
Не могу вам казати, мој часовник не ради.
Биће до шест сати.
Приспећемо у сами мрак.
Докле путујете 2
Путујем до Б.
Ја познајем добро туварош.
То је једна од највећих вароши у Србији.
Ја је незнам још, сад идем први пут.
Илете ли да се тамо настаните 2
Не господине, у њој ћу провести само који дан.
Воа Фере а траксион д швал Ен конвоа или ен трен. Ен трен д маршандиз_ Ен трен а гранд витес
Ен тинел, ен виадикт.
Ш. Ла воатир пиблик.
Ла воатир е биан шарже, ну нирон па вит.
Мосие, Ферон ну тут ла рут ансамбл 2
Уи, моспме.
Ну пасрон енси плизиер жур дан ла мем сосијете.
С пти паке, ки е тантр ну, и ву женра тил паг
Риан н м жен, ж суп а мервељ. Ил Фе тин пусиер тре зенкомод. Ну залон биан лантман.
Кел ер е тилг
Жне пуре па ву дир, ма монтр н ва пли.
Ил е пре д си зер.
Ну зариврон за ла нуишт клоз.
Жиск у але ву:
Жве жиск а Б.
Ж коне боку сет виљ.
(бе тин де пли гранд виљ д Серби.
Жн ла коне па занкор, жи ве пур ла премиер Фоа.
Але ву зи Фиксе 2
Нон мосив, жни пасре к келк жур.