Učitelj

997

Смотриски Мелетије. Славенскаја граматика, настојанием приљежанием и иждивением Архиепископа Карловачкаго Павла Ненадовича, в ползу и употребление отроков сербских желајушчих основателнаго наученија славенскаго дијалекта. Напечата сја в епископии Римническој љета 1755. 80, стр. 576.

Ово је та знаменита граматика, којом се почео уводити у наше цркве и у нашу књижевност руско-словенски црквени језик. Види о томе Ст. Нов. „Преглед историје срп. књижевности“ Беог. 1867. ст. 131.

Орфелин, Захарија. Ортодоксос омологија сирјеч Православноје исповједаније католическија п Апостолскија цркве восточнија итд. итд... к памјатному изученију свјашчеником... и всему причту црковному а при сих учашчејсја јуности итд. Православним Архиепископом и Митрополитом Славено-сербским г. Павлом Ненадовичем, устројисја 1654 на Тип же подал Захарија Орфелин Архиеписколо Митрополитски Илирически канцелист. 1758.. стр. 24. на 12. -

Штамп. цркв. словима. Ова и истоимена књига у 1777. год. или су два издања или ова доцнија отпада као непоуздана биљешка о ранијој.

Орфелин, Захарија. Крашког да простов о седмиг таипстваг учителскогв наставление ради и тд... и в школах учашчихеја дјетеј по вопросам и отвјетам устроеное. На тип подал Захарија Орфелин, арх. митроп. Млир. Канцелист. 1760.

Издано је други пут одмах 1763. а ово ће бити резано на бакру у Бечу као што су прве српске књиге. -

Орфелин, Захарија. Храшког да ћростов о седми таинстваг учителсков наставленив ит.д. Печатано у новој типографији грчко-

православној г. 1763. у Венецији (код Дим. Теодосија). 30, стр. 24. Ово је друго издање, прво гледај у 1760.

Аноним. Псалтир, первјее напечатани в Москвје 1761. В. Венецин (пис. Д. Теодосија 1763—1765) 8". Шаф. 455.

Аноним. Краткое толкованине законаго десјатословија, молитви господни итд. напечатасја дља употреблениа Е. Вис. Царевичу Павлу Петровичу в Москвје 1759. Б. о. м. и г. (в Венецим в тип. Д. Теодосија 1764—1770). 8' 127. стр. 1764. г.

Прокоповић, Теофан. Крашкаја сказанија о Бозје, о бомсицем промисље и о закоње божсши, предлагаемаја на ползу не токмо младим отроком но и т,д... 90, стр. 120.

Не зна се, ко је ово превео с рускога, као што није означено ни место ни година. Држи се, да је штампано у Венецији код Д. Теодосија, између 1765.—1770. Упореди Сопикова |. 597.

Шаф. 461.

(Орфелин Зах). Латински Буквар, содержашчи начало ученија и един кратки словник латинскаго јозика с преводом славено-