Zakonodavstvo Stefana Dušana cara Srba i Grka

172

_ Римско-византијско право одавно је одредило највене казне (смртну казну и конфискацију имовине) за издају и велеиздају.) Прејустинијаново право одликује од тих злочина и увреду владаоца (сптеп Таезае тајезјано), за кажњавање које мора бити више обзира и која се кажњава само по наредби владаоца.“) Одредбе о велеиздаји долазе обично на челу одељака о кривичном праву, и у Еклози и у Прохирону и у Епанагоги.з)

Из тих је одредаба Матија Властар начинио читаве две засебне главе. П—-2]. Шер; поосботбу и 2—11. Пер; сбу соу одов(ос, 7) фатр(ос, 1) стесес пособутоу.“)

Редактори СС обратили су доста пажње на те важне одредбе и на њихову редакцију. Из прве од споменутих глава начинили су чак две. Због важности предмета сачували су и црквено правило Св. Григорија о издајницима хришћанства, То правило сачињава у СС. засебну главу П—4. О прљдашелљехђ. Сви световни закони о издајницима издвојени су у засебну главу П—5. О невтрницњхе. Законљ царски и добили су наслове Законљ пред сваком одредбом. Ту су главне одредбе Прохирона, које све прете смрћу за разне случаје невере: за војну издају“) за прелаз у непријатељску војску“) за предузеће против живота владаочева и против државе,) за пребегавање непријатељу и саопштавање војних тајни.)

1) Сод. 1Х, 8, 5 (штрр. Агсафиз ећ Нополи5).

2) Сода. 1Х, 7; в. Хасћ. Сезсћ. 314.

8) Ес1. ХУП, 1—8; -Ргосћ. ХХИХ, 1, 8, 9, 10, 17, 19, 38.

+) У српском преводу ПС то су главе П—2!. О прљдатшелњеж, и С—11. О пже клетвами о кокемђ ллобо дљлљ срвекоуплљошихе и коумбанке или крамоли шворацихр.

Е " 5) СС. 1—5, 1. = Ргосћ. ХХХХ, 1. Ош ћозтез ргоп(ај аш! Поз из Котапоз ргод, сарнашег рипиш, = Наши. М, 8,5

5) СС. 1—5, 2 = Ргосћ. ХХХЛХ, 3. Ош ех Коташ5 ад Нозтез |гапзтитип, еоз це ћозјез сшаце зле репсио оссјаеге Исеј, (= Гле. ХРУШ, 8, 8 56) = Напп. М, 8, 1.

7) СС. 0—5, 3 = Ргосћ. ХХХЛХ, 10. Ош сопта рппср зашет аша теднајцг, сопАзсаиз тогје рипиг (= Сод. 1Х, 8, 5). У Властаревој ПС. говори се ту и о злочину против државе (хале “ђе подллео); У СС. преведено је „на спасенје царево или гражданство“.) = Нагт. М], 14, 2.

8 СС. п—5, 4 = Ргосћ. ХХХХ, 17. Ош ад ћозгез Капо оци ег поз га сопа а дећегцпћ ја Ршсат (оПитиг аш! стетапи (= Озе. ХРУШ, 19, 38 51)

= Натт. УМ; 8, 2. :