Assyrian texts : being extracts from the Annals of Shalmaneser II., Sennacherib, and Assur-bani-pal. : with philological notes : by E. A. Budge
LINE
NOTES TO TEXT OF FIRST EGYPTIAN WAR OF ASSUR-BANI-PAL. Al
D.P. xutr = czru, “an enclosure (of trees).” Sayce, Syd. 276.
accis, “1 cut down,” see Grammar, p. 92. Heb, D2).
. NE = zsatu, “fire.” Heb. UR.
ASR-wp, 1st sing. masc. aor. Kal. Comp. Heb. 𒌓
2, SAK = rzsu, “head.” Heb. WN.
tsalam, “an image,” subs. sing. cons. Comp. Heb. 𒂉 .
. madatu, for mandattu, “tribute,” “something given.” Comp. Heb. 143, “to
give.” Chald. 193, “gifts.” Dan. 𒁹 𒑱
25. YAHUA, “Jehu.” 817), king of Israel.
khamrt, “Omri.” °V2¥. This should be “Jehu of the owse of Omri.” amkhar, “1 received.” Heb. V7.
NOTES TO TEXT OF FIRST EGYPTIAN WAR OF ASSUR-BANI-PAL.
𒑖 𒉡 𒋙 𒄷𒋛 lit., “the going forth.” Heb. 83}.
D.P. sam-st, “the sun-god.” Heb. Ww.
e-rib, “the going down.” Heb, 2.
illicunivva, 3rd plu. masc. pluper. Kal, “they had come and.” Heb, 327, with mimmation and enclitic va.
. Lark. Biblical "PN.
balu, “without.” Comp. Heb, °72.
ecim, “capture,” subs. sing. cons.
yustamtsa, 3rd sing. masc. aor. Iphtael, “he hastened.” Heb. YoU.
ippalcit, 3rd sing. masc. aor. Niphalel, with w/, “not,” “it passed not away.” See Assyrian Lectures, p. 113.
emis, “he despised,” 3rd sing. masc. aor. Kal. Heb, PND.
5. D.P. Meimpz. Biblical >a; Greek Méugre.
𒄰
LO;
. DP. Assur-akhaiddina, “ Assur gave a brother,” Esarhaddon. Biblical
DAT AD , apridu, “he had appointed,” 3rd sing. masc. pluper. Kal. Heb, 19.
. yumihera, “he hastened forth.” Heb, WW,
wpselt, subs. fem. plu., “deeds, actions,” from epzsw. 7