Elanь : razskazы
52 невозможно было имъ стать мужемъ и женой. Геро, какъ, жрица, не могла оставить храмъ ранѣе достиженія 25-ти лѣтняго возраста, не навлекши на себя безчестія, а отецъ Леандра, знатный аристократъ и первый богачъ Абидоса^, уже давно и твердо порѣшилъ женить своего сына, черезъ годъ, на единственной дочери еще болѣе богатаго коринфскаго купца, съ которымъ онъ велъ большія торговыяі дѣла. Среди глубокихъ вздоховъ, непрерывныхъ поцѣлуевъ и соленыхъ слезъ, согласились влюбленные терпѣливо, ждать той счастливой поры, когда два великіе бога — богъ любви и богъ случая —■ ниспошлютъ имъ радость соединиться навѣки, а до этого дня неизмѣнно любить другъ Друга. — Но какъ же мы будемъ видѣться? —уныло спросилъ Леандръ. — Вѣдь въ обоихъ городахъ насъ знаетъ каждый человѣкъ. — Тогда будемъ видѣться ночью, мой дорогой, стыдливо предложила Геро. Леандръ покачалъ головой. — Развѣ тебѣ неизвѣстно, о, душа души моей, что. по ночамъ гавани, какъ Абидоса, такъ и Сестоса, заграждаются цѣпями, и ни одна лодка не пропускается въ проливъ? — Такъ что же? — быстро возразила Геро. — Развѣ ты не лучшій пловецъ въ Абидосѣ, а слѣдовательно, и во всей Греціи, и во всемъ свѣтѣ? — Ахъ, и правда! ■— вскричалъ восхищенный атлетъ. Это не пришло мнѣ въ голову. Я уже переплылъ Геллеспонтъ четыре раза, всегда безъ особыхъ затрудненій. Они крѣпко обнялись и условились, что на другой" день Леандръ переплыветъ проливъ, а Геро около полуночи будетъ ждать около той старой, полуразрушенной башни, которая, по преданію, построена была древними могучими циклопами. ‘ * * На другой день, ранней ночью, тайно выскользнула