Francuski romantičari i srpska narodna poezija

== 34 ==

борење валова, звиждање буре, тужбалице усамљених шума пред буром, када све у природи зајеца, па и сама скрхана грана. То је глас који као да је под сводом, или под облацима, у небесима, са неким чаром којега немају људске мелодије. То није ваздушаста, чиста и тиха музика анђела која умирује душе; она потреса срце, изазива бурне успомене, страсна осећања, немире и жаљења, благи и ужасни акорди морских божанстава која на пучини навлаче бродове на опасне стене. Странац живе маште, који је седео на далматинској обали, и чуо само једном како млада девојка морлачка пева своју вечерњу песму и пушта ветровима своје акценте које никаква уметност не може научити, које

никаква реч не може описати, могао а разумети чудесност сирена у Одисеји и са осмејком извинити Улисову самообману“..

У.

Најважније дело којим су наша поезија и наши крајеви ушли у француску романтичну књижевност била је једна збирка новела и словенских песама Шарла Нодјеа, која је изишла 1821 под насловом Смара

о