Godišnjica Nikole Čupića

25 БУРКАРД Н БЕРТРАНДОН ДЕ-ЛА-БРОБИЈЕР

„ном смелошћу, побили су му врло много војске, одво„јили га од коња, на срамоту његову, на што су му „Људи његови додали другог коња, те је. грозно пости„ђен, утекао из боја. А Каталани су га тако потерали, „да се морао затворити у варош Дренопоље. Ту су га „држали затворена неколико дана. А по том облете, „нападајући, сву земљу унаоколо. бацивши све под мач „И под огањ, узимљући вароши и градове, а не нан„мшавши нигде на људе који би их у бојном реду пре„дусрели. Тако су Грци јадни, малодушни, плашљивци, „Напуштени Божијом милошћу и осветом коју су заслу„или. јер их Татари потискују и бију, Турци их „пода се покоравају и оевајају: Словени, Бугари и „еви остали њихови непријатељи јуришају на њих, по„тискују их и упропашћују, а они се већ не знају „Ни у шта друго поуздати до у реч сиге, фиге „(фадуг. бежи!)“

Настављајући започети предмет, писац пише одмах за тим и ово: „Други је узрок за лако освојење овога „Царства, што му се насељење грдно растурило и што „је у њему свуда овладала жалосна пустош. Градићи „еу разваљени, вароши су пусте, села усамљена, народ „је одвучен којекуда у ропство, племићи су подлегли

бг бини овојих непријатеља. И људи и жене доведени скор стања према онима који ће после њих а тога који може замислити јад и жалост и у овога народа, ако то није собом видео и гледао. Кад сам ја боравио у Персији, вимику множину Грка оба пола, свакога реда је доведени као робље трдно плачу и јаучу. их продаваху као коње или говеда. и ту јаху једно од другога, то јест сина од оца, мајке. пријатеља од иријатеља, п одвођаху не етране света, да се већ никада више не