Iz Srbije kneza Miloša : kulturne prilike od 1815 do 1839 godine

;твари, стари правопис остаде у Србији за све време зладе његове. У одлично снабдевеној Књажевској Књигопечатњи, која је могла штампати „сваког рода и содержанија књиге и сочиненија ако иначе уста; овљеним правилима придворне ценсуре противна кису на србском, словенском или церковном, руCHf'CKOM, немачком, латинском, француском, тали;анском, енглеском, влашколг, бугарском, грчком, турском, арабском и чивутском језицимаС 1 ) штампале су се за владе Кнеза Милоша и књиге на другим језицима. Ту на прво место стављам књиге београдских Јевреја, као производ из Србије, седам на броју (1837—3, 1838—4), штампане старим јеврејским словима. Две су од њих издане трошком Хаима Давича. 2 ) Судећи по насловима (две носе наслове „Морални путоказатељ“) изгледа да су неке јеврејске књиге биле у духу тадашње српске литературе. 3 ) За тим су штампане књиге бугарске (1834 —1,1835 —7, / 1837 4 —1, 1836 —5, 1839- —1),/ грчке (1838— l). 4 ) I 1832 године, јавља се у Србији мисао о оснивању једног књижевног часописа. Димитрије Тирол учитељ деце Јеврема Обреновића, који је већ дотле,

l ) М. Петровић I, 777.

-) Голубнца 1840, 312—314, - Можда је коју од овнк књига сам Ханм Давичо п напнсао. На његовом гробу на старом јеврејском гробљу је натпнс: „Овде лежп тело Хајима Давнча, писца више јеврејасих дела. Родно се 1800, умро 1868..“

г ) Једна јеврејска књига нз 1840 год. носи наслов „Пут х добротељи" (B°, 122). (Голубица 1841, 245).

*) Голубица 1839, 280, 285, 291; 1840, 306-809 и 310-311.

137

КЊИЖЕВНОСТ