Nova Evropa
у
da znače drugo do slijedeće: samo bi onda imalo smisla nastaviti raspravu kad G. Haler me bi bio čvrsto uvjeren O ispravnosti svoga naziranja, Ili G. Hergešić, možda, nije čvrsto uvjerem o ispravnosti s v o a naziranja? Ja potpuno razumijem G. Hergešića, pa zato se i borim protiv njegovih književnih shvatanja {i ne samo knjževnihi), Znam da je njemu mnogo simpatičnije konfuzno vrludanje izmedju najoprečnijih sistem4, kao što je, naprimjer, spiritualistička neolingvistika i pozitivistička »nova« nauka »komparativne književnosti«; glavno je ono »neo« i »novo«, a samo ograničeni i usukani dogmatičarı lome dlavu oko potpuno izlinog pitanja: jesu li pravci koje zastupa isti čovjek u dijametralnoj oprečnosti izmedju sebe ili nijesu?
Dalje tvrdi G. Hergešić, u svojoj izjavi, da me on nije htio oklevetati pred zagrebačkom javnošću, G. Hergešić Je napisao u »Obzoru« od 2, oktobra ove riječi: »Replicirajući na dva članka, koji su izašli u ,Stranom pregledu,...,. G. Haller je napisao poduži članak pod naslovom: „Je li potrebna katedra komparativne književnosti na zagrebačkom Univerzitetu? Taj članak je izašao u Ćurčinovoj „Novoj Evropi ,.. a odjeknuo je i u Beogradu, ,Srpski književni Slasnik' „,, prenio je Slavne stavke Hallerova članka posluživši se tom zgodom da napadne zagrebačko sveučilište«, (Kurziv је moj,) Da bi svojoj tvrdnji dao više vjerodostojnosti, G. HEergešić izričito citira i broj »Srpskog književnog glasnika« u kojem je izašao tobožnji napadaj na hrvatsko sveučilište: »(Srpski kmjiževni glasnik kmj, XLII, br, 8)«, Sada, je li potrebno tumačiti što znači tvrdnja G, Hergešića, da je »Srpski književni glasnik« napao zagrebačko (hrvatsko) sveučilište? Jasno je i što imaju značiti riječi »tom zgodom«; one ne znače drugo mego da je napadaj uslijedd:o povodom moga članka, — Medjutim, sam mi je G, Hergešić prištedio napor da dokazujem neistinitost пјебоуе optužbe; na kraju istođa člamka {»Obzor« od 5. oktobra) on piše slijedeće: »Zatim govori (,Povremeni, pisac članka u „Srpskom književnom glasniku kojim je tobože napao zagrebačko sveučilište) o sveučilišnim prilikama... Ogsudjuje Čitav sistem, a dotiče se zadrebačkog sveučilišta, Ipak se iz kontekstajasno razabire,da ne smatra prilike nekim zagrebačkim згрес: Китот, пебо općim zlom«, G. Hergešić izričito tvrdi, prvi put, da je »Srpski književni glasnike napao hrvatsko sveučilište »tom zgodom«, dok drugi put kaže da se je »Srpski književni glasnik« samo dotakao hrvatskog sveučilišta nesmatrajući prilike koje osudjuje specifičnim zagrebačkim zlom, Ja meću da kvalificiram taj postupak, nego to prepuštam čitateljima, Je li moguće да G. Hergešić nije bio svjestan težine svoje optužbe s obzirom ma damašnje naše prilike?
463