Nova Evropa

manastire, čija bratstva, iz zahvalnosti, kuju u zvezde svoju »zaštitnicu«. Savez ruskog monarhizma i Srpske Crkve, koja je često bivala nosiocem i svetovne vlasti, jačao je sve više: politici ruskog kapitalizma na Balkanu bio je sve potrebniji naslon. To je izazvalo apologšiju pansrbizma i panslavizma, sa računom da se — 5 vremenom — Rusija stavi na čelo federacije slovenskih zemalja. To je opredelilo Rusiju da učestvuje u balkanskim ratovima 1878, to je izazvalo i živo interesovanje ruske nauke za Srbiju, za njen jezik i njenu književnost. Rusko slavenofilstvo naročito je cvetalo za vreme rusko-turskih ratova, i #адапја izdanja Jastrebova i Kačanovskoš akademskim primerom роkazuju kako su rusko-turski odnosi i suparništvo ruskog i zapadno-evropskog kapitalizma na Balkanu imali odjeka na proučavanje naših junačkih pesama, jugoslovenskog epa.

Ovaj interes prema našem narodnom epu nije zamro ni u Sovjetskoj Rusiji. »Akademia Moskva-Lenjingrad« izdala je nedavno prevod jugoslovenskih јипасјкић резата (»Сербскин зпос«) koji obuhvata pedesetšest pesama iz šest raznih ciklusa, дуаdesetčetiri slike, 441 komentar, i jedanaest melodija (napeva4) u notama. Redakcija i komentari su N., Kravcova, a prevodi su: N. Berga, N. Galjkovskog, i N. Kravcova. Kraj svake pesme označen je njen prevodilac. Prevodi Berga i Galjkovskog imaju vidnih nedostataka, čak i grešaka, dok prevodi Kravcova pokazuju savršeno poznavanje jezika sa kojega prevodi; on ujedno, prevodeći, vrlo dobro zna da se ritam stiha mora upravljati po ritmu melodije, pri čemu ritam melodije prednjači, te da se stih mora slagati sa muzičkom frazom, Tako je zaista šteta što svi prevodi nisu samo njegovo delo. Knjiga sadrži i vrlo opsežnu raspravu od dvesta stranš4 o našem epu od istog Kravcova: on je iskoristio sve dosadanje radove o tom predmetu ({tristotine dela na srpskohrvatskom jeziku i 237 dela na stranim jezicima, sva tačno pobrojana u biblijografiji), uzimajući na sebe teret da rasmotri sve što je kazano o njemu, te osmelivši se da, sa nOVC tačke sledišta, objasni suštmu jugoslovenskog epa, u celini i u detaljima.

Istraživanje (»BccnmenoBaHHe«) Kravcova o našem epu obradjeno je u deset glava: Ep — Srpski feudalizam — Klasifikacija junačkih pesama — Socijalno poreklo i postanak epa — Razvitak epa — Čudno i fantastično u srpskom epu — Interpretacija istorije u pesmama — Sižetika srpskog epa — Epska poetika Skupljanje i izučavanje srpskog epa. Prema Kravcovu, naš junački ep mogao je nići samo na osnovi srednjevekovne kulture, — on je poezija feudalizma. Feudalizam, i inače neobično konzervativan kao sistem društvenih odnos4, usled naročitih istorijskih uslova učinjen je u Srbiji još konzervativnijim, U srednjevekovnoj Srbiji bio je uzakonjen deobni sistem, karakterističan

106

O