Odabrane komedije Tita Makcija Plauta

ХВАЛИСАВИ ВОЈНИК. 175

ШЕСТА ПОЈАВА

Оцеледро. Перитлекомен

Сцеледро. Ето ти га сад! Па он оде и ништа га. се не тиче ова, господарева мука — баш као и да му није роб. Дакле Филокомавија је сада сигурно у кући — сад сам је баш видео како лежи на миндерлуку. Да видим сада шта, ће даље да буде.

Перитлекомен (излази из куће). Е ови комшијски робови баш мисле да сам ја жена, а не човек. —- толико су безобравни! Лепо ти они нападоше“ моју гошћу, која је јуче стигла из Атине са својим драганом, па начинише е њом једну комендију као да. је последња жена.

Оцеледро (ва себе). Шропао сам! Ево га где“ иде к мени. Џо његовим речима видим да ће да. испадне нешто крупно. ј

Перитлекомен (строго). Ама зар ти Оцеледро,. несрећо једна, да нападаш моју гошћу“

Оцеледро. Комшија, слушај ме, молим те...

Перитлекомен. Шта, да те слушам“

Сцеледро. Хоћу да ти се извиним.

Перитлекомен. Какво извињење, кад си начинио онакву гадостг Зар ви мислите, зато што сте“ војници, да вам је допуштено свег

Сцеледро. Али, молим те...

Перитлекомен. Тако ми богова и ботиња, ако не будеш шибан од зоре па све до вечера, зато што си ми поломио ћерамиду, кад си јурио твога побратима мајмуна, и што си звирио кад је мој гост љубио своју драгану, и што си набедио и мене и Филокомазију, ону честиту жену, и што си, пред мојом кућом, напао моју гошћу — ако за све то небудеш испребијан, обрукаћу оног твог господара како се никад није надао.

СОцеледро. Молим те, Периплекомене, ја сам у таквој забуни да не знам хоћу ли да се с тобом објашњавам, или ћу да те молим за опроштај. Незнам већ ни шта сам видео: толико је твоја гошћа.