Opštinske novine

Сграна 2

„ОПШТИНСКЕ НОВМНЕ"

Број 14

Отворено писмо шсфа штампс Рајха г. дра Дитриха г, Чсрчилу

Берлин, 25 априла (ДНБ) Шеф штампе Рајха г. др. Дитрих упутио је отворено писмо Черчилу следеће садржине: „Господине Черчиле, Чињенице доказују и самоуспеси обезбеђују успех. Тако је то увек у животу. С вама, међутим, изгледа да је природа учинила један изузетак. Ви претстављате једну абнормалност, јер ви сте своју каријеру учинили низом непрекидних неуспеха. Можда тајна ваших успешних неуспеха лежи у томе што ви радите у Енглеској и услед тога у стању сте да с правом из неиознавања стварних чињеница, а затим и услед неограничене заборавности спекулишете с једном ограниченом поверљивошћу и неограниченом ограниченошћу. Ви ћете без сумње и овом приликом наћи поново довољно речи и формула да и овај нови Денкерк на Јегејском Мору претставите као енглеску победу. То вам неће бити тешко, јер је ваша најновија авантура на Балкану свакако већ пета по реду, коју сте ви и овом приликом, без фантазије какви јесте, на исти начин и са увек истим неуспехом покушали да остварите. Ако се ви не сећате протеклих четири авантура, то ћу вам ја, с обзиром на ваше већ ноторно рђаво сећање помоћи, и потсетити вас на Галипоље, Норвешку, Денкерк и Дакар. Можда је вама иначе потребан један рецепт, како да наркотизујете своју публику. Како ви, међутим, као чињенице претстављате увек ваше сопственс речи, то ћу ја овде навести само ваше речи. Ви ћете зато одмах сазнати, какав сте ви увек били велики пророк, уколико су се испунила ваша пророчанства и колико су биле оправдане све ваше прогнозе. Првог октобра 1939 године ви сте рекли енглеском народу: „Данас објављујем да се друга велика чињеница састоји у томе што је Хитлер избачен из источне и југоисточне Европе." Погледајте данас, г. Черчиле, југоисточну Европу. Ви видите у овом простору од Хрватске па до Атике и на граници Египта победоносне немачке трупе као доиста изванредан доказ за истинитост ваших пророчанских речи. На дан 12 новембра 1939 године ви сте, г. Черчиле, изјавили: „Одлично наоружана националсоцијалистичка Немачка не налази више на читавој линији ниједан пријатељски поглед: Совјетска Русија држи се сасвим резервисано, Италија сс одвраћа, Јапан се налази пред једном загонетком и осећа се превареним." Ви доиста и.мате таленат, коме се мора завидети, не, додуше, да положите главу на ексер, али ипак у стању сте, да ваш палац положите на ексер. Улазак Италије у рат на страни Немачке, приступање Јапана тројном споразуму, потврда су за то. Истог дана 1939 године ви сте изјавили: „Ја идем дотле да кажем да, ако ова зима прође без већих догађаја, ми смо стварно добили прву фазу овог рата." Енглеска је без већих догађаја прошла кроз ту зиму. Прва фаза вашег победоносног пролећа, г. Черчиле, изгледала је сасвим друкчије него што сте ви то сањали. У једном смелом замаху Немачка је освојила читав стратегиски бок Енглеске у Северном Мору и избацила је из Норвешке. Још 11 априла 1940 године изјавили сте ви, г. Черчиле, следеће: „Ми смо добили и пожњели. Ми ћемо узети оно што нам је потребно од норвешких обала, како бисмо н« тај начин појачали и усавршили дејство наше блокаде. Сви немачки бродови у Скагераку и Категату биће потопл.ени. Ми нећемо допустити непријатељу да некажњено снабдева своју армију преко ових вода."

Нисте ли ви, г Черчиле, и данас мипкЂења, да сте са овим изјавама тад претеривали? „Немци се повлаче пред челичним фронтом француске армије на Мажиновљевој линији - рекли сте ви 12 новембра 1939 године, а 27 јануара 1940 године додали сте: „Ја сам убеђен, да је Француска Република и материјално и морално далеко јача од Хитлерове Немачке." На дан 17 септембра 1940 године, међутим, били сте ви, г. Черчиле, сасвим ниски и гадни и нисте знали ништа друго до да промуцате: „Британска влада са жалошћу и изненађењем примила је к знању да је француска влада прихватила услове које су диктовали Немци." Двадесет шестог фебруара 1941 године, после енглеског продора у Киренајци, ви сте поново били ван себе и цитирали сте са пуно поруге седму главу: „Бићсте примљени. Тражите, 1 и наћи ћете. Куцајте и отвориће вам се!" Неколико недеља касније, г. Черчиле, ви сте се могли позвати не на седму главу Матејиног Јеванђеља, већ на последњу. За свега 14 дана ви сте добили од немачких оклопних јединица оно шта сте желели. На дан 8 новембра 1939 ви сте, г. Черчиле, изјавили енглеском народу: „Могу вас убедити да Енглеска сасвим одлучно добија преимућство у подморничком ратовању." На дан 19 децембра 1940, међутим, ви сте морали иризнати: „Ми морамо поново истаћи појављивање једне опасности, коју смо пре годину дана на изглед били савладали". Тридесетог марта 1940 године ви сте, г. Черчиле, изјавили:

Берлин, 25 априла — ДНБ јавља: Немачка Врховна Команда саопштава У Грчкој заузет је Термопилски теснац у обухватном нападу и на тај начин непријатељ је избачен из једне нарочито јаке и одавно изграђене одбранбене позиције. На овом успеху знатног удела имају планинске трупе. Сталним нападима против сакупљања бродова у грчким водама борбени авиони и авиони за обрушавање нанели су и јуче непри.јатељу тешке губитке. Западно од острва Термија потопљен је један трговачки брод од 6.000 тона. На другим местима три велика брода погођена су директним погоци ма. Као што је већ у специјалном извештају јављено, ваздухопловст во је сем тога 23 априла потопило пет транспортних бродова са укупно 21.600 бруто регистарских тона, а оштећено је 11 даљих бродова, међу њима један разарач и два помоћна ратна брода, и то тако тешко, да се више неће моћи употребити за укупавање британског експедииионог корпуса. У току наапда на аеродром Аргос оборена су два непри.јатељска авиона, док су 36 непријатељских авиона и многобројна моторна возила уништени на земљи. Један четверомоторни британски хидроавион у једном пристани шту острва Саламис погођен је и изгорео је. Један ратни брод који оиерише у прекоморским водама, ко.ји .је већ јавио да је потоиио 29.000 тона, давља да је уништио даљих 30.000 тона непријател»ског трговачког бродовља. У току насилних извиђања, која су предузета на дан 24 априла над многим деловима британских остр ва, један авион за далека извиђања оборио је један британски ловачки авион типа Спитфајер. У току последње ноћи борбени авиони су поново бацили са успехом

„Британски и француски конвоји су обезбеђени!" Двадесет првог јануара 1940 године ви сте већ били изјавили: „трговина свих нација, чији бродови буду пловили у нашим конвојима, не само да ће живети, већ ће шта више цветати." На дан 19 децембра 1940 године морали сте се поново ударити по ушима чињеницом: „Губици трговачке морнарице на Атланском Океану држе се стално на једном врло узнемирујућем нивоу." А сада, г. Черчиле, потсетите се најзад ваших доиста пророчанских речи од 27 марта 1941 године. Шта сте ви објавили своме народу триумфирајући овог за вас исто тако лепог дана: „Добио са.м данас из Југославије добре вести. Ово је тренутак, у коме ми можемо да гајимо велике наде у погледу окончања овог рата. Коначни исход је можда ближи него што се сви ми надамо." Стварно, г. Черчиле, ви сте још једном имали право! Коначни исход био је стварно много ближи, него што сте то веровали ви и ваши другови. Само са том разликом, што смо ми имали тачну претставу свега и били бржи. Завршавам ово писмо вашим сопственим речима, које сте изговорили 22 јануара 1941 године: „Немогућно ми је да дам једну велику слику садашњости и будућности. Не верујем да смо овлашћени да употребљавамо друге боје, већ само најтамније, дотле док наш народ, наша империја, шта више читав свет који говори енглески, пролази кроз мрачну и убилачку долину." Др. Дитрих.

разорне и запаљиве бомбе у ратном пристаништу у Портсмауту. Оштећена су пристанишна постродења и примећени су велики пожари. Остали ваздушни напади били сууперени против важних водних обдеката на енглеској источној обали. Борбени авиони потопили су источно од Данди-а трговачке бродове са укупно 14.000 тона који су пловили у дедном конводу и оштетили с уисточно од Сундерланда један велики брод. У току дневних и ноћних летова непридател»ских авиона над запоседнутим областима поморска артилерида оборила де два, док су ловачки авиони и противавионска артилерида оборили по дедан непридатељски авион. Лаке поморске снаге обориле су у Северном Мору дедан непридатељски авион. Непридатељ де у току последње

Негде у Италиди 25 априла. Главни стан италиданске водске саопштава: Наше трупе у Грчкој приводе краду запоседање северног Епира. Ваздухопловне формациде су у заливу Суда (Крит) бациле бомбе на многобродне ратне бродове коди су ту били укотвл»ени. Јуче у првим јутарњим часовима непридатељси авиони извршили су нападе на острво Родос. У Севернод Африци делатност наших патрола на фронту код Тобру ка. У ноћи између 23 и 24 анрила неиридател» де поново летео над Триполисом. Жртава ниде било, док де материдална штета незнатна. У Источној Африци дужно од Десие-а снажним против нападима наших група и жестоком артилери-

Говор мађарског министра претседника г. Бардошија у Парламенту Будимпешта, 25 априла (ДНБ) Мађарски министар-претседиик и лГинистар иностраних послова г. фон Бардо^ и сдржао је јуче у Парламенту Свој приступнн говор. „Мој програм,, — рекао је г. фон Бардоши — „који непромењено преузимам сд свог претходника грофа Телекија. настојаћу да реализујем са истим сарадницима н са истом партијом. Што се тиче унутрашње иолитике, влада жели да убрза спровођење аграрне рефор.ме и да дефиннтивно реши јеврејско питање, које се дал>е не може одлагати". Осврћући се на спољну политнку, г. фон Бардоши је изјавио да једна јака Маћарска у средишту југоисточне Европе није само у интересу њених суседа него н читаве Европе. Постојеће везе између маћарског народа с једне стране, и немачког и италијанског народа с друге стране, резултат су хиљадугодишње духовне и привредне повезаности. „Читава нација је услед тога" — рекао јс дословно г. фон Бардоши — „захвална г.г. Хнтлеру и Мусолинију што они са љубављу утичу на судбину мађарског народа. Наша политика не може бити ништа друго до непоколебљиво пријатељство према нашим великим пријатељима." На крају свог говора, г. фон Бардоши Је обећао да ће се националним мањинама у Мађарској признати сва она права која им припадају на основу начела једнакости, како би се њихов језик, култура и привредна снага одржали и даље несметано развијали. Велики рптни плен у Грчкој Берлин, 25 априла (ДНБ) Само XII немачка армнја у Грчкој запленила је огромне количине муниције, погонског материјала и осталог ратног у.атеријала. Количина заплењеног материјала тако је обилна да се досада не може још сагледати.

ноћи летео над обалом северне Немачке и бацио је између осталога бомбе на приватне зграде у Килу. Пожари коди су том приликом избили, одмах су угашени. Није нанета никаква штета водничким и одбранбено-привредним постродењима. Било де неколико жртава међу становништвом. Један наш ноћни ловачки авион, чија се посада састодала из подпоручника Фелкерса, наредника Бине-а и наредника Гиртнера оборио де у року од 45 минута четири непридатељска борбена авиоса типа Бристол-Бленхадм. Немачка ратна морнарица од почетка рата ухватила де или запленила у запоседнутим пристаништима 872 непридатељска брода или бродова коди су били у служби непридатеља са укупно 1,900.000 тона. Подморнице под командом капетана корвете Кречнера и поручника бојног брода Шепке-а нису се вра тиле у своде базе.

ском ватром нанети су непријатељу велики губици. Источно од Гамбеле и у области језера дошло де до сукоба, коди су за нас повољно про текли. —оХрватски планови Загреб, 25 апрлиа (ДНБ) Владин орган „Хрватски народ" доноси један чланак под насловом „Будућа хрватска сувереност н државотворност" у коме се измећу осталог каже, да ће Хрватска претстављати једну заједницу иарода, саздану на истим прннципма као иеликонемачки Рајх и италијански фашизам, наиме, на принципима националности н истинског људског права, које не угрожава ннкога. На привредном пољу оствариваће се једна сасвим природна сарадња у смислу слободне европске заједнице.

Извештај Немачке Врховне команде

Извештај Италијанске Врховне команде