Otecъ Ioannъ Kronštadtskій

102 ніи осмиконечнаго креста, употребляемаго въ Россіи. Отецъ Іоаннъ объяснилъ Архіепископу Кентерберійскому о причинахъ частаго употребленія осмиконечныхъ крестовъ. Верхняя перекладинка означаетъ прибитую на крестѣ надпись: «Іисусъ Назорей Царь Іудейскій», а нижняя косая есть символическое обозначеніе того, что раскаявшійся разбойникъ, распятый по правую сторону Христа, пошелъ кверху, т. е. въ рай, а распятый по лѣвую сторону, хулившій Христа, пошелъ внизъ, въ адъ. При этомъ о. Іоаннъ объяснилъ Архіепископу, что означенные придатки не составляютъ чего-либо обязатель наго въ Русской Православной Церкви и что наряду съ осмиконечнымъ крестомъ употребляется и крестъ четвероконечный, который возглавляетъ многіе соборы и церкви и носится на груди, архимандритами протоіереями и высшими святителями. ГЛАВА 22. О. Іоаннъ и Макарій Митрополитъ Московскій. Многіе русскіе архипастыри, архимандриты, митрофорные протоіереи, игумены, протоіереи, священники, діаконы и монахи глубоко чтили о. Іоанна еще при жизни его. Весьма характерны и поучительны взаимоотношенія о. Іоанна и Митрополита Московскаго Макарія. Надо сказать, что Митрополитъ Московскій Макарій, въ бытность свою Епископомъ Томскимъ, былъ просвѣтителемъ Алтайскихъ язычниковъ, подобно тому, какъ Се. Стефанъ Пермскій былъ просвѣтителемъ Пермскаго края. Епископъ Томскій Макарій перевелъ самъ, нлн другіе перевели по его благословенію, не знаю, священное писаніе и богослуженіе на алтайскій языкъ. Когда къ о. Іоанну пріѣзжали сибиряки, то о. Іоаннъ говаривалъ имъ; „что вы ко мнѣ ѣздите, вѣдь у васъ есть свой Макарій, который лучше меня молитвенникъ*1. Я знаю это хорошо отъ родныхъ, ибо теща моя была сибирячка, а сестра ея была замужемъ за сибирскимъ золотопромышленникомъ и жили онѣ въ Томскѣ,