Pozorište

_______-

за

77 77ее У НОВОМЕ САДУ У ЧЕТВРТАК 17. ЈАНУАРА 1874. ===> о > о > -46 ГОДИНА Шу, > | 46 БОЈ. УРЕЂУЈЕ А, ХАЏИЋ, ИЗЛАЗИ ЧЕТИРИ ПУТА НА НЕДЕЉУ НА ПО ТАБАКА. — СТОЈИ ЗА по сад 40, А НА СтРАНУ 60 нов. МЕСЕЧНО, —= ЗА ОРЛАСЕ НАПЛАЋУЈЕ СЕ ОД ЈЕДНЕ ВРСТЕ 3 нов. и 30 зА ЖИГ СВАКИ ПУТ. ГРАЂА ЗА ИСТОРИЈУ СРПСКОГ ПОЗОРИШТА, (Наставак.) 187, „Без женидбе,“ шаљива игра у 1, чину | Доносимо сада по азбучнеме реду списак 1020написао Јован Хенрик Мирани, с немачког (ру“ ришних дела из књижнице на родногпозоришкопис,) та у Загребу с том примедбом, да нисмо у

188, „Нервозни,“ шаљива игра у 3 чина, напивао Викторијен Сарду, с Франпуског (рукопис,).

184. „Френолот“ шаљива игра у 1. радњи, написао Јустус (Гроф Геза Зичи) с мађарског превео Александар Сандић (рукопис)

185, „Краљ Лир,“ трагедија у 5 чинова, од В. Шекспира, први чин превео др, Л, Костић, прву половину трећега чина А, Хаџић, а остало др. Ј. Д. Стевановић, за српску позорницу удесио 4, Хаџић (рукопис,)

186, „Сесека школа,“ драма у 4 чина, од Рихарда Кастелвекија, превели ПЦ, 0,5,“ (П, Срећковић) и А, М, Рад, (рукопив.)

187. „Циганин,“ позоришна игра у 3 чина, с певањем, од |, Сиглигетије, посрбио Јустин Милан Шимић, музика од А, Милчинеког (рукопис.) 188, „Роб,“ позоришна игра у 3 чина, од Е. Сиглигетије, с мађарског (рукопис)

189, „ђаволеки послови“, лакрдија у 1, чину, с певањем, написали Ј, Томић и К,Формаћ, музика од А. Милчинеког (рукопис)

190, „Крштено писмо,“ шаљива игра у 1, радњи, од А, В, Иеланда, превео М, А, Симић (рукопис,) 191. „Дон Карлос,“ драма у 5 чинова, написао Фридрих Шилер, превео ђ,, за српску позорницу удесио А, Хаџић (рукопис)

192, „Љубавно писмо,“ шаљива игра у 1, радњи, од Косте ТриФковића (штампа се,)

193. „Ноћ у очи нове године,“ позоришна игра у 1, радњи, од Р, Бенедикса, превео Сава Петровић (рукопис,

стању означити које је од тих дела на позорници ириказано, које ли не,

1. „Аница крчмарица,“ шаљива игра у 3 чина, написао Ролдони; превео Гишковић,

2. „Анџело, тиран од Падове,“ трагедија у 4 чина, написао В, Иго, превео Ужаревић,

8. „Аделаида, алпијвка настирка,“ позоришна игра у 8 чина, по Доситеју Обрадовићу прерадио А, Николић,

4. „Атнеза Бернауерова,“ трагедија у 5 чинова, од Хебла, превео др. Деметер,

5, „Апотеоза Јелачића бана,“ пролог у 1, чину, од дра Јована Суботића,

6, „Адријена Лекуврерова,“ драма у 5 чинова, написао Скриб, превео А, Мандровић,

7. „Американски двобој,“ шаљива игра у 1. чину, од Велимира ђорђевића,

8, Амелија,“ опера у 4 чина од Ивана Зајца,

9. „Бруте, пусти Цезара,“ шаљива играу 1. чину, од (2) превео др. Враницањи,

10. „Бретислав и Јута,“ драма у 5 чинова, од Еберта, превео Љ,. Вукотиновић,

1. „Бој на језеру,“ шаљива игра у 1, чину, од (2), превео Ј. Цар.

12. „Ђурађ Бранковић,“ тратедија у 5 чинова, превео (6. Димитријевић,

13, „Браћа по звезди,“ шаљива игра у 1, чину од (2), превео 6, Димитријевић,

14, „Бида која год,“ шаљива игра у 1, чину; од (2), превео Ст, Враз,

15. „Бал у јаворју,“ шаљива игра у 3 чина, од (2), превео (, Димитријевић, |