Prosvetni glasnik

156

ЗАПИСПИК ГЈАВНОГ

Т1РОСВЕТПОГ С Л В т л

VIII Из немачког језика 1. Е. Лесинг. Утидај његових списа на развитак немачке дитературе у онште, а аарочито Естетике. 2. Гетоз Фауст. Одакле је узет материјал и кодико, и критичко посматрање тога дела. 3. Хердеров Сид. Изложити садржину и критички пропратити је. IX Из механике 1. 0 слагању сталног система сила које се не секу а леже у иростору: а) Ваља извести математичким путем закон о слагању датог система сила у иростору и то принципу редуковања (пренашања) * ила на извесну дату тачку у лростору. б) Изведен закон о слагању сила у простору да се примени код система сила који лежи у ху равни, и кад се силе не секу у једној тачци. Овде да се испитају сви специјалитети на и услов равнотеже. 2. Теорија физичког клатна: а) Да се математичким путем изведе геометријско значење оних тачака у физичком клатну, око којих ћемо дато клатно исохроно клатити. 0 механичком значају оне тачке у клатну око које ће дато клатно клатити за минимум времена. 0 механичном значењу средишта клаћења. б) Да се расветли теорија и примена реверзионог клатна, како леже реципрочне тачке реверзионог клатна према тежишту и колико има таких тачака у правој, која телшште са тачком вешања везује ? У ком специјалном случају могу да буду реципрочне такче у истом остојању од тежишта система? 8. 0 кретапу воде у судовима : Ваља одредити брзину којом водени молекил излази из отвора суда у хоризонталном дну, а ово за случај кад водена површина остаје на истој висини у суду, и кад се водени молекили кроз површину крећу са сталном брзином. Ваља показати од чега зависи хидраулан специФичан притисак на боку суда. Може ли специФичан хидрауличан иритисак да је у неким случајима већи од хидростатичног, која је минимална вредност хидрауличног притиска , може ли хидраулични притисак бити негативан ? Колики ваља да је хидрауличан притисак, па да стање пијезолиетра буде минимум? Какав облик ваља да дамо суду (у виду обртне површине) па да на свима мествма бока суда буде спецпФичан хидраулични притисак сталан, а специјално раван атмосФерском притиску ? Површину сталног специФичког хидрауличког притиска треба математички претрести. X Из руског језика и књижевности 1. Карактеристика најглавнијих богатира епских песама кијевског цикла. 2, Епски елементи у летопису Несторовом.

3. Значење Ломоносова и Карамзина у исторпји руског књижевног језика. XI Из хемије 1. Класификовање елемената у Фамилије према хемијској подобности њиховој. Подобност и разлика елемената једне Фамилије и њихов однос према елементима других Фамилија. 2. Закон простих и умножених пропорција п однос еквивалената према атомским тежинама. 3. 0 алкохолима у опште. XII Из Хемијске технологије 1. Гвожђе: где се и како се налази у прпроди, његово добијање — ливено и ковно гвожђе. 2. Фабрикација соде. 3. Фабрикација стеарина и сапуна. XIII Из ковмографије 1. Да се докаже : да се земља обрће око своје осе; да се поброје неминовне последице тога њезиног обртања, и да се изнађе >време за које ће Фуколтово клатно описати цео круг у варошима : Београду, Крагујевцу, Нишу и Врањи. 2. Да се докаже: да се земља заиста око сунца окреће, и да се објасне последице од овога окретања; и 3. Да се па основу Њутновог закона о гравитацији, објасни прилив и одлив морских вода. За 1 и 2 треба што више разних доказа извести. Сви докази треба да се оснују на моментима које је сувремена наука признала, и да се осветле сликама и рачуном где је нужно. XIV Из физике 1. Значај живе силе и њене најважније примене у разним деловима Физике а поглавито у топлоти. 2. Разлика између топлоте тела и зрачне топлоте. Шта чини разлику у квалитету топлотних зракова. У чему се разликују топлотни зраци од светлосних, а у чему се са овима подударају. 3. Омов закон и његове најважније примене. XV Из латинеког језика с литературом 1. Нека кандидат обрне у прозу Уег§. Аеп. 1Љ. II. V. 1—144, заменившн оне речи , које је могућно заменити, њиховим синонимима. Нека кандидат на српски преведе Сш. ога(;. рго 1е§е МапШа сар. XI, XII, XIII, додавши потребно граматичко, лекспчко и историјско објашњење. 2. Нека кандидат обрне у нрозу ОтШи Тпз4. Ш). I е1е°да 1, заменивши оне речи, које је могућно заменити, њиховим синонимима. Нека кандидат преведе Тас. Апп. Ш>. I сар. VI, VII, УШ, додавши потребно граматичко, лексичко и историјско објашњење.