Školski list
173
Кои умочи са мнолгг, у чинЈго (у здЂлу) руку, таи ће ме издати.*) Сшг о\/ео чглок^ческж идетх шкожг ести пислно о) нгли: горе же челок^кг? том^, ил1Жб смнг чедок-кческГи предлстсд: довро ву шло елггЈ, лфе на су родилса чглок^кг тои. Сбш дакле човеч1и иде, као што е писано за нЂга; али тешзо чов^ву ономђ чрезг кога ће да се изда сбшђ човечш; бол^ би му 6 бмо да се нЈе родм^чов^ГБ таи. Шккф^ка жг 1^дл, предлди его, ргче: бдд дзг есмк Рлкк/; Гллголл &мг>: Тм реклг еси. А одговарашћи ГОда, кои га шћаше издати, рече: бда ли самћ аУчителш? Ргче му Исусг : Тбг рече. Тб 1 самЂ велишЂ да си таи, тако е као што тб ! рече! мдоф 1л1Л12 ж€ ИМ2, пруемг 1исл2 )(л1\ Е 2 и елдгоСЛ0ВИВ2, ПрС -ло/ми и длдшг 0у "ЧенИКШЛ12 глдгола: ИрУил^ите, идитб: сГе ест^ г^ло ллое. И кадт. еђаху, узе Исусв хлФбЂ, и благословивши, преломи га, и даваше га ученидима своима говорећи: Узмите, едите; то е тЂло мое. И прУем чдшг), влдгоддрив^, ддде ил12 глдгола: ГЈГите ш нгл вси. СГа бо естг крок^ л\оа, Нокдгш Злк^ћтд; 1ЈЖ6 зд Л1НОГ1А изликлшд во шстдвлгнГе гр^х^кг. И узевши чашу, и давши хвалу, (благодаривши Вога), даде имђ говорећи: Пште изт. н^ сви. брт. е ово крвБ моа Новога Зав&та, кон ће се пролити за многе на одпуштенЂ гр$хова, (ради одпуштена гр^хова). **) Глдголгс же вдл12, ико нг и/илмг пити ш нунк ш сегш плодд лознлгш, до дне тогш, егдд е пно сх кллш ново к2 ЦДрСТВШ 0тц4 л102гш. А кажемт. вам г б, да нећу пити одг садт. овога рода лознога, до дана оногт. кадг ћу га пити ст. вама новогб у царству Отца мога. *) Солило управо значи слаиикЂ, ади и чиниге. Овде значи чиниго; тако е у свима преводииа св. Иисма, кое самћ л у рукама имао. **) Кад г. ове речи о Слу;кби изговара СвештеникЂ? Кого в Таину Христост. СпасителБ овб 1 мђ р1.чма установ10? Шта мм примамо цодђ видол леба и вина у таини Св. Причешћа?