SRĐ

— 230 —

Е р i g r а m. Dva prijana sklađno drugovahu I u miru skupa živovahu U svem složni osim u pušenu. Jeđan vas dan sve tutunisaše, Dim za dimom u nebo puštaše; A drugi se pušenu mrdio, I od toga druga odbit htio, Govoreć mu: „Koliko si para ,,U duhanu dosle izgorio, ,,S onoliko bio bi dinara „Sebi kuću davno ogradio!" A prvi će nemu očepiti: ,,Ti pušio n'jesi, e pa dobro; „А gdje ti je kuća, dragi pobro!" Šarada Druge prv'jem nebom plove, Za to c'j e 1' j e m puk ih zove. Odgonetka potone šarade Sam — otok Dopisi Srđevi U ovomu broju počinemo s novom Daničićevom ortografijom za latinicu, kojim pravopisom štampa se Akademijski rječnik. I ako Daničićeva preinaka ne ugađa oku, ipak je ona usavršene latinskoga alfabeta primijenena našem jeziku, jer svaki zvuk ima svoj znak, biva svoje slovo kao što je u ćirilici. Da ne bi se koji od našijeh čitalaca spotaknuo u čitanu, evo ćemo iznijeti te nove znakove ili slova uspoređujuć ih gredom s ćirilskijem pismenima istoga zvuka. Evo ih: đ za prijašni dj ili gj; u ćirilovici ђ, n. p. međa = megja g », „ dž; „ „ џ, „ „ gep = džep n „ „ 11 j; „ „ њ, „ „ negov = njegov l I) !! li ! >! „ Л>) „ „ J-UI = ljut. Ova Daničićeva preinaka uz ranije prekrajane latinskoga alfabeta za naš jezik đovodi 'latinicu do relativnoga savršena, nakojeje Yuk popeo ćirilovicu. Evo obrasca tako preinačene latinice uspoređene sa ćirilovicom: lat. a, b, c, ć, č, d, e, f, g, đ, g, li, i, j, k, 1, {, m, n, n, o, p, r, s, ćh'. a, б, ц, ћ, ч, д, е, ф, г, ђ, џ, х, и, ј, к, л, љ, м, н, њ, о, п, р, с, Š, t, U, V, z, ž, Ш, T, V, B, 3, ж. Još ima koje slovo u ćirilici, ali pošto nije od prijeke potrebe, nije ni uvedeno u latinicu.