SRĐ
— 678 —
Na noge se, vojaci junački! Na noge se, vitezi nemaeki! Srce li vam još ne mlati, A vas svak se drage lati. Hura! Isprva je znala istom s l'jeva Kradimice samo da ots'jeva, Al' u desnu cura mlada Na božje se oči nada. Hura! Dubrovnik 1903.
Za to vrele od }ubavne sile Svak žejezne makni usne mile, I pri|ubi svojim usti. Proklet bio ko je pusti! Hura! Sada neka mijenica poje, Po vazduhu nek' se iskre roje! Jur svadbena kucne ura, Sv'jetla drugo, hura, hura, Hura! S liemaokog'a z.
BII,EŠKE. Прије кратког времена, Antoine Granger публиковао je у Женеви збирку провода страних пјесника под насловом Ballades et Poemes. Међу одабрашш дјелиша Шилера, Гетеа, Хајнеа, Толстоја, Tj'preњева, и осталих великих, европских пјесника, налази се и неколико лијепо пробраних и врло тачно преведених пјесама нашега пријатеља Јована ДучиЛа. Од старијих његовнх пјесама преведен је један извод из Јадранских Сонета, а од потоњих ПоноИ и Ладање ЈТишИа, обје штампане у Срп. Књиж. Гласникз - . Како смо сазнали, у скоро ће изићи, у једном угледном њемачком часоппсу, цио један циклус Дучићевих ијесама, из најновијег доба, у њемачком преводу. С. К. П. * * * Vlaho Bukovac dovršio је sliku kra]a Petra I., koju je radio s prirode u dvoru i otputovao je u Beč. * * * Kmževnik Ivo Cippico pohodio je Beograd. Kako čitamo u „Štarnpi", uredništvo „Srpskog Kiiiževnog Glasnika" priredilo mu je u jioćast banket. * * * Kako da proslavimo Brankovu slavu, to je pitane postavilo „Brankovo Kolo". Za sada imamo već jedan predlog izneson u „Novom Srbobranu", koji glasi: