Srpska književnost u XVIII veku

266 ЈОВАН СКЕРЛИЋ

У. Горестнмш плачљ славнта иногда Сербти, своших5 цареџ, кнлзеџ, вождовс, градовљже и земелљ лилленнља, и на чужљхљ предЂђлехљ 6% жалостномљ подданствђ сЂдлшта. Чрезљ собственнаго смна его обавленљи. Млетци, 1761.

УТ. Ода на воспоминанле втораго Христова пришествлл. Стихован превод. Млетци, 1763.

УП. СЂтованле наученаго младаго человђка. Превод са руског. Млетци, 1764.

УШ. Мелодта кљ пролето. Млетци, 1765.

ЈХ. Первте начатки латинскаго лзина, то ес М. Тоанна Ренлл. Донатг “ Христифора Целарља менљшли лексиконљ. Превод. Млетци, 1767.

Х. Славено-сербскли Магазинљ, то естр: собранле разних сочиненти и преводовг, кљ ползђ и увеселенто служашихо. Млетци, 1768.

Х! Жиле и славнмл дђла Государл Импер. Петра Великаго, самодержца всеросслскаго с предположенлемљ кратко географическоц и политическот исторћи о росстскомљ царствђ. Млетци, 1779,

У ову књигу иду а засебно су издане 1774 године четири географске карте: 1) општа карта целе руске царевине; 2) карта покрајине ЛиФландије, Естландије, Финландије, Карелије, Ингрије, Курландије и других; 3) карта Мале Татарије; 4) карта, Германије, Холандије, Данске, Пољске и других земаља.

ХИ. Первое ученле хотмцимљ учитисл книг5 писменљ славенскими, називаемое буквар. Млетци, 1776.

ХШ. Новђшља славенскља прописи. Карловцио 126.

ХТУ. Славенскал и валахтскал калиграфта. 1778.

ХУ. Вбчнљић, т. е. отф начала до конца мира