Stupeni : obщestvenno-literaturnый sbornik
Густав КРКЛЕЦ
(Перевод
Севгья Сластикова)}
48
БЪЛЫЙ ДЕНЬ.
лагодарю Тебя, Господи, и на этом,
что могу любоваться, как падает снег,
и узорным скользит по стеклу мягким светом, пока в сердце рождаются снова видения блеском обмана увядших надежд.
Все это — старая сказка, как любовь и печаль и много еще, как свет
или скользяний в окне этот белый этот снежный, небеснаго цвет.
Но все ж меня радует
белых снежинок полет;
этот снег; этот день;
этот день так велик и хорош, словно сон!
Уж давно небо близким таким мне не грезилось не касалось рукою ни крова ни сна,
а теперь
по всему все, что было и все что развеялось, веет снег
и завеяло все все бело
и деревню и город
с душой замело.
Еще вчера мне хотелось
в об’ятья любимой, в свет...
а сегодня день целый
ничего будто нет, будто все
это белый, лучезарно-серебряный цвет.
Правда, мысль так часто блуждает в далекаго край ведь легко только жить, тяжело забывать
на любовь и родные края,
ци кто бы сказал, что сердце мне так оживит блеск серебряно снежнаго дня?