Un diplomate d'il y a cent ans : Frédéric de Gentz (1764-1832)

2900

herausgegeben von Paul und Friedrich-Carl Wittichen und von Ernst Salzer. München und Berlin. 1. Band 1909, 2. Band 1910, 3. Band 1. Teil 1913, 3. Band 2. Teil 1915.

S'il nous est arrivé de faire allusion à des ouvrages ne se trouvant pas dans la bibliographie de Kircheisen, nous les avons toujours cités en note.

D'une façon générale pour nos citations, afin de permettre de se reporter plus facilement aux textes, quand il s’agit d'articles ou de brochures réimprimés dans les éditions de Weick, ou de Schlesier, nous avons toujours cité d’après la réimpression plutôt que d’après le texte primitif, de même pour les lettres que nous avons citées de préférence d’après l’édition Wittichen-Salzer. Quand aucun nom d'auteur n’est indiqué, il s’agit d'œuvres de Gentz lui-même.

Ed. Weick signifie : Ausgewählte Schriften von Friedrichvon Gentz, herausgegeben von W. Weick. Stuttgart und Leipzig 1836-1838.

Ed. Schlesier signifie: Schriflen von Friedrich von Gentz, ein Denkmal, herausgegeben von G. Schlesier. Mannheim 1838-1810.

Ed. Wittichen se rapporte à la publication des lettres dont nous parlons plus haut.

Pour les citations de revues : Forschungen signifie: Forschungen zur brandenburgischen und preussischen Geschichte; Milleilungen signifie :