Vukova prepiska. Knj. 2

142 ЛУКИЈАН МУПИЦКИ

Кошњтару. Не 'мамђ времена да потражимљ из каталога рукописног“, у ком самђ многе стотина кнљига побележло, кое бр ал требао. — | Шта учинисте ви с оннм' развалинама, на РЕчник Немопте изоставити. Оилне су оне причине, чревђ кои 'смо то намђрили. И ново ће име Рфчника, ако га пр'имите, Ковче ммсленне народности Србске, у тђеном“ п лепом сојозу Ови бљ онљог раввалинама, при кејг погледу не "ће моћи не узданити [|] праве и топле прси Орблђива. (љ овим бм се именомљ Рфчника већма слагало описале србски обнчал. Нужно е ново име исполинском труду: Словникз, за сад се поне чини пољски, (Оловајљ, русски, (а худо на ај). Рбиник%, чини се врло мало, и ча Стеви презрително. Но а ћу (за сад тако миелимљ) мол назвати: Словникљ Славеносрбскји Или Допунителнни (или прибавителнећ ) ЕЉ Србскоме. бсте ли Ви Арси у Н. баду дали оне развалине за рисованте • Онљ е сад у Бечкереку: мала. За воло Божпо ГДЕ е нашљ старацљ Добровски' Зашто не држи речњ' Како се смрти насљ ради“ Зовите га. Шакљ ће и онђ вкушати Шпшатовачког ликера. Не бм сгорет“ било, кад бисте у Именама СОрбскима метнули пи РОппшиштуа на пр. Петарљ (Петрљ) Пера Фр. Перица Фтр. Георге (Гештрти). Гљоргље Грока Шта, Гљура Гљурица Фип. Тованљ (раннљ) Е Јоца Шт. Но будући, да само новима именама знамо Опашпишуа, а старвм не знамо, то могу п ова изостати. Лешпе су старе србске матере неговале децу. Измншлавале су мила и лепа имена. пакљ су по оннм чеда свол призивале, за бон одранљивале,