Ženski pokret
И у најзабаченијим засеоцима код вас, код нас, у Чехословачкој, у Пољској, у Грчкој, жене љушкајући децу уз мелодије народске, ткале су и везле ове драгоцености које су још и данас најчистији изрази расног генија. Да би се дубоко поклонили овом хиљадугодишњем напору ми данас прослављамо овде свети рад наших сестара и наших суграђанки. Пошто наше удружење постоји да породицу ојача а не да је уништи, као што неки мисле, наш је циљ да развијамо све одлике које ћe жену и мајку направити васпитним бранитељем огњишта и у том правцу ми нисмо могли ништа боље учинити него приредити ову свечаност, посвећену лепоме, у коме се тако дивно огледају обдарености сваке нације. Наивни дух наших сељанки умео је да у овим рукотворинама оживи све уметничке трезоре сакупљане у души наших народа. Ми за то поздрављамо са дубоким задовољством ову изложбу жена Мале Антанте, које су знале сјединити своје напоре за јединство наших различитих раса. После борби које смо заједно издржале, после толико трпљења и горчина, најзад је дошао, ево, час триумфа. Са овом изложбом, жена је дала највише од себе својој отаџбини. Ми захваљујемо особито Вашем Величанству да сте овде дошли и нама донели уважење за наш рад.
ГОВОР Г-ЂЕ АНЂЕ Н. ХРИСТИЋ ПРИЛИКОМ ОТВАРАЊА ИЗЛОЖБЕ М. Ж. А. У БЕОГРАДУ 30-ХI-1924
Ваше Величанство, Госпође и Господо, Дозволите ми пре свега да поздравим Њ. В. Краљицу, у име Женске Мале Антанте и да заблагодарим Њеном Величанству што је благоизволела почаствовати отварање наше изложбе, својим присуством. У исто време, а у име наших жена, поздрављам, желећи им добродошлицу, представнице савезничких и пријатељских народа: Чехословачког, Румунског, Пољског и Грчког, као и представнице свију крајева наше Краљевине и свију женских организација у Бео-
10
Говор г-ђе Анђе Н. ХристиН
429