Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
15% Zweiter Theil. Siebentes Capitel.
Plusquamperfectum. اكرأ ميش اولسيدم 725رمررةم “رمام أك ايتيمش أولسيبكم edler almamı)s-ol-
1202201211 sardım. Futurum. un) etmesim. أ سم almasım.
Praeteritum in der Zukunft.
edler eimemis- ey} edler almamys-olur- اك ايتيمش أولورسم
olursam. Sam. Infinitiv. Sesu) etmemek. Sul) almamak. Gerundium. mju] eimez-iken. u) AN almaz-iken. أينميوين | etmeiben oder ne | alma-iben, ١( أيتيبوب 7. nl!) almajüp. أ يتميه رك 67706 6076/7. = N almarük. اليناحكه .027762 أيتميناكه 07702266. المدقفاكه 011 أيني ل جم almadykce. sASARU N] ezmedükte. ١ الدقده almadı)kte. البقده .6 |ايتييكده | 61. Besseren) etmemegin. المامغين almamagın.
Partieipium. Praesens. — indeclinabel]. BR See U ee zu) etmez. 5; oder 1 almaz. Praesens. [declinabel]. أينمين etme'en. 0% almajan. Praeterttun. [indeclinabel].
ve) almamıs. اتنس