Anali Pravnog fakulteta u Beogradu
293
МЕБУНАРОДНОПРАВНА ЗАШТИТА ЖЕНА Y ОРУЖ. СУКОБИМА
О посебном третману жене заробљеника говори се и у делу којим су регулисана питања услова смештаја заробљеника. Став 4, члана 25, ЖК 111 гласи: „Y свим логорима у којнма жене ратни заробљеници бораве истовремено кад и ратни заробљеници мушкарци, њима се имају обезбедити одвојене спаваонице”. Слично, постоји обавеза да се у логорима у којима бораве жене ратни заробл>еници обезбеде посебни хигијенски уређаји ( 5 ). Y оквиру главе 111 исте Конвенције, којом су регулисана питања кривичних и дисциплинских санкција, неколико одредаба тиче се посебно жена заробљеника. Тако, у вези са извршењем казни, „жене ратни заробл>еници не могу се кажгьавати строжијим казнама, нити се с њима, док издржавају казну сме поступати строжије него са женама ко je припадају оружаним снагама Силе која држи ратне заробљенике a које су кажњене за исто дело.” ( 6 ј. Y погледу места издржавања десциплинске казне постоји обавеза да се жене ратни заробљеници држе „у просторијама одвојеним од оних у којима су мушкарци”, као и обавеза да буду ставл>епе „под непосредни надзор жена" ( 7 ). Иста обавеза постоји иза случај када жена ратни заробљеник издржава казну која joj je изречена на основу пресуде и која je на редован начин постала извршна ( 8 ). Y вези са чланом 110. ЖК 111 који се тиче случајева репатрирања и смештаја, у Прилогу I овој Конвенцији, дат je образац споразума о непосредном репатрнрању и смештају у неутралној земљи рањеника и болесника ратних заробљеника. Посебно, за смештај у болнице у неутралној землш, једна од категорија заробљеника су и „све трудне жене ратни заробљеници и жене заробљеници мајке, ca овојом одојчади и малом децом” ( 9 ). За разлику од наведене три Женевске конвенције према којима жена треба да ужива посебан третман као борац (односно болесник, рањеник, бродоломник) и као ратни заробљеник, по основу свог пола, у Конвенцији о заштити грађанских лица за време рата (ЖК IV), највећа пажња je посвећена заштити трудне жеие и жене на порођају, односно мајке са малом децом. Тако, на пример, бремените жене и мајке са децом испод седам година живота јесу једна од категорија грађанских лица која се могу склонити ван домашаја рата (санитетске зоне и места, и зоне и места безбедностн) ( 10 ). Конвенцијом je предвиђена и посебна заштита рањених, немоћних и утрожених лица, међу ко ja су сврстане и бремените жене ( п ). Стране-уговорнице се, затим, обавезују да ће
(5) Члан 29, став 2, ЖК 111. (6) Члан 88, став 2, ЖК 111.
(т) Члан 97, став 4, ЖК 111. (S) Члан 108, став 2, ЖК 111.
(9) Прилог I Б, тачка 7. (w) Члан 14, став 1, ЖК IV.
(и) „Рањеницн и болесници. . . и бремените жене биће предмет нарочите заштите и обзира" (Члан 16, став 1, ЖК IV).