Bitef

Bure baruta

Dejan Dukovski: BUREBARUTA Prevod: Jovan Cirilov Reditelj; Slobodan Unkovski Scenograf, miodrag Tabački Kostimograf: Angelina Atlagić Kompozitor; Vlatko Stefa novski Muzički saradnik; Darinka Ristović Organizator: Aleksandra llić Asistent reditelja: Vojin Paunović Učestvuju: 1. Da smo mi živi i zdravi (Dimitrije) Vojislav Brajović, (Anđelko) Slobodan Ninković 2. Incident (Sveta) Dragon Jovanović, (Anđelko) Slobodan Ninković, (Blagoje) Branko Cvejić, (Aca) Boris Milivojević 3. Sistem (Sveta) Dragon Jovanović, (Simon) Dragon Mićanović 4. Incidentals sistem (Simon) Dragon Mićanović, (Ana) Tamara Vučković, (Andreja) Nebojša Glogovac 5. Posleanji autobus (AndrejaJ Nebojsa Glogovac, (Covek) Branko Cvejić, (Şofer) Josif Tatić, (Svetle) Milica Mihajlović 6. Zajdi, zajdi, jasno sonce (Svetle) Milica / Mihajlović, (Dorde) Sergej Trifunović, (Gele) Vojin Cetković, (Dore) Dragon Nikolić 7. Balkan bluz (Topuz) Goran Daničić, (Boris) Slobodan Bestie, (Policaiac) Josif Tatić, (Gele) Vojin Cetković 8. Na kraju sveta (Boris) Slooodan Bestie, (Kiril) Goran Šušljik 9. Soba s pogledom (Kiril) Goran Sušljik, (Mane) Nebojša Ljubišić, (Džimi) Vojislav Brajović 1 0. Mesec od slame (Evdokija) Mirjana Karanović, (Mane) Nebojša

Ljubišić, (Kosta) Boris Isaković 11. Bure baruta ili organska hemija (Anđelko) Slobodan Ninković, (Dimitrije) Vojislav B raj ovi ć Voaa predstave: Marko Ajvaz Saptač: Snežana Budimlić Premijera održana 1 8. marta 1 995. godine. ■

UNKOVSKI SA DUKOVSKIM U JDP Posle izuzetnog uspeha režije Slobodana Unkovskog Pozorišnih iluzija sa ansamblom Jugoslovenskog dramskog pozorista, nastojao sam da an ponovo dođe među nas i postavi iedan komád. Moj osnovni predlog bili su Krležini Gospoda Glembajevl, komád kiasičan, a danas jeretičan i u Srbiji i u Hrvatskoj, što mene uvek privlači. Cak mi i smeta što su ; u međuvremenu, neki političari i u Zagrebu i u Beogradu bili ustali u oabranu Krleže. Ne zbog odbrane, već što je nekako lepše davati one sa oreolom jeresi. Tai tihi čovek nije me ni u jednom razgovoru oabijao, ali je odlagao dolazak sa jeanostavnom formulam: »Odložimo to za bolja vremena«. laka bolja vremena nisu došla, njegov ponovni dolazak u JDP u telefonskim razgovorima bivao je nekako sve izgledniji. Radovi oko niegovog pozorista u Maloj stanici su odmicali, televizijska emisija snimljena. I jednog dana mi je telefonom rekao: »Poslaću ti komád miadog makedonskog pisca Dejana Dukovskog Bűre baruta. Ja bih to radio. Vidi, da li ti se dopada?«. Ne znam da li je osetio moju malu zadrsku, tek dodao je; »Tone znaä da kasnije ne možemo da radimo i Glembajeve«.