Bogoslovlje

очигледно, заборавио на познату карактеристику: »Човск je стил«. У погледу знања језика ретко се коме не би могло ириговорптп. То je одувек једна. релативна ствар. За језик треба пмати впше осећања него знања. Прпказивачп мојих радова: г. М. Анђелковић, пок. Ј. Мирдраговић, пок. Милнвоје Башпћ и др. били су внше него задовољни мојхш језиком. Што не бих ja ниша више веровао ? А да идеје и разлагања писца |рсу »метаморфозирана« показаће следеће. Пре овега, кад je рея я. »погрешкама«, пзјављујем, да ову књигу »Лроблеми живота« кисам успео био да корегирам câM. Био je такав стицај прилика. да je тај посао морао битп додељен другој личности. Због тога су се доиста поткрале многе штампарске погрешке. Уз то ii једна замашнија, техничка грешка (осам страна пребачених’поново_ и у други одељак). Издавач и преводплац, наравно, сноси одговорност за све. Али je тако исто несолядност квалификовати такве, чисто техничке незгоде незнањем језика. Додуше, оцењпвач г. Ј. допушта да су неке погрешке штампарске, али где му не иде у рачун он дозвољава себи и друго-. јачије приказивагье. Тако, он баш озбиљно представља, да ja не знам да реч »Mutter« значи мајка. Па још да му не верује, човек ! ! И цени да сам из незнања ту реч превео са »материјом« и ако се без муке може приметити да je то штампарска погрешка на стр. 26. Тамо стоји; »Прва ћелијнца; зачетак, по Дарвину, постаје материјом свега онога што живи« . . . Одмах из следећег реда г. .1. могао je запазити, да je овде реч о матери а не о материји jep се вели: »Ћелијице, које су постале од прве ћелијице, као од своје м a ј ке, као и деца од рођене мајке«... (стр. 27.). Такве су врсте штампарске грешке »аутономна непокретљивост«, уместо »аутономна покретљмвост« и т. д] У ту врсту штампарских погрешака спадају, због сличности, и имена Хегел и Хекел, Фогт и Фокт, те због тога ваљда, г. Ј. арбитарно изводи да »нисам упућен у-социолошке и природне науке« ( ! ). У преводу има доста мојих терминолошких израза, који нйсу по укусу г. Ј., али не кваре .смисао оригинала. Он их, међутим, сматра и цитира као погрешке. Ради огледа навсшку само неке. .Ja сам казао »самопроизвољни зачетак« а он ка?ке треба »празачеће«. Казао сам »беланце у јајету« а по његовом требало би казатн »белаичевинасто тело«. Ja пишем: »прва ћелијица : зачетак« он каже треба »праћелијица« и др. На све

319

Оцене ц 'прпказп